Nếu ngươi không ăn năn, ngươi sẽ phải chết – Suy Niệm Song ngữ ngày 27.10

0

SUY NIỆM LỜI CHÚA MỖI NGÀY SONG NGỮ

Saturday (October 27): “Unless you repent – you will perish”

Scripture:  Luke 13:1-9 

1 There were some present at that very time who told him of the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. 2 And he answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered thus? 3 I tell you, No; but unless you repent you will all likewise perish. 4 Or those eighteen upon whom the tower in Siloam fell and killed them, do you think that they were worse offenders than all the others who dwelt in Jerusalem? 5 I tell you, No; but unless you repent you will all likewise perish.” 6 And he told this parable: “A man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit on it and found none. 7 And he said to the vinedresser, `Lo, these three years I have come seeking fruit on this fig tree, and I find none. Cut it down; why  should it use up the ground?’  8 And he answered him, `Let it alone, sir, this year also, till I dig about it and put on manure. 9 And if it bears fruit next year, well and good; but if not, you can cut it down.'”

 

Thứ Bảy     27-10           Nếu ngươi không ăn năn, ngươi sẽ phải chết

Lc 13,1-9

(1) Cùng lúc ấy, có mấy người đến kể lại cho Ðức Giêsu nghe chuyện những người Galilê bị tổng trấn Philatô giết, khiến máu đổ ra hoà lẫn với máu tế vật họ đang dâng. (2) Ðức Giêsu đáp lại rằng: “Các ông tưởng mấy người Galilê đó có tội lỗi hơn hết mọi người Galilê khác bởi lẽ họ đã chịu đau khổ như vậy sao? (3) Tôi nói cho các ông biết, không phải thế đâu; nhưng nếu các ông không sám hối, thì các ông cũng sẽ chết hết như vậy. (4)Cũng như mười tám người kia bị tháp Silôa đổ xuống đè chết, các ông tưởng họ là những người mắc tội nặng hơn tất cả mọi người ở thành Giêrusalem sao? (5) Tôi nói cho các ông biết, không phải thế đâu; nhưng nếu các ông không chịu sám hối, thì các ông cũng sẽ chết hết y như vậy”.(6) Rồi Ðức Giêsu kể dụ ngôn này: “Người kia có một cây vả trồng trong vườn nho mình. Bác ta ra cây tìm trái mà không thấy, (7) nên bảo người làm vườn: “Anh coi, đã ba năm nay tôi ra cây vả này tìm trái, mà không thấy. Vậy anh chặt nó đi, để làm gì cho hại đất?” (8) Nhưng người làm vườn đáp: “Thưa ông, xin cứ để nó lại năm nay nữa. Tôi sẽ vun xới chung quanh, và bón phân cho nó. (9) May ra sang năm nó có trái, nếu không thì ông sẽ chặt nó đi”.

Meditation: 

What can a calamity, such as a political blood-bath or a natural disaster, teach us about God’s kingdom and the consequences of wrong-doing and turning away from God? Jesus used two such occasions to address the issue of sin (wrong-doing) and judgment with his Jewish audience. Pilate, who was the Roman governor of Jerusalem at the time, ordered his troops to slaughter a group of Galileans who had come up to Jerusalem to offer sacrifice in the Temple. We do not know what these Galileans did to incite Pilate’s wrath, nor why Pilate chose to attack them in the holiest of places for the Jews, in their temple at Jerusalem. For the Jews, this was political barbarity and sacrilege at its worst! 

The second incident which Jesus addressed was a natural disaster, a tower in Jerusalem which unexpectedly collapsed, killing 18 people. The Jews often associated such calamities and disasters as a consequence of sin (doing what is wrong and contrary to God’s law). Scripture does warn that sin can result in calamity! Though the righteous fall seven times, and rise again; the wicked are overthrown by calamity (Proverbs 24:16).

The time for repentance and forgiveness is right now!

The real danger and calamity which Jesus points out is that an unexpected disaster or a sudden death does not give us time to repent of our sins by acknowledging our wrong-doing and asking for pardon here and now before we die and are brought face to face with the Lord of heaven and earth when he calls us to his judgment seat. The Book of Job reminds us that misfortune and calamity can befall both the righteous and the unrighteous alike. Jesus gives a clear warning – take responsibility for your actions and moral choices and put sin to death today before it can poison your heart, corrupt your mind, and bring destruction to your body as well. Allowing sin and sinful attitudes to go unchecked in us is like a cancer which spreads and corrupts us from within and causes death if it is not cut off.

We must honestly and humbly acknowledge our sins before God and ask for his forgiveness and for his healing grace to restore and change us so that we may grow day by day into the holiness he desires for us. Holding on to sinful attitudes, and refusing to confess our wrongdoing (sins) before God to receive his pardon and healing, can only lead to one result – a corrupt heart, mind, and soul that is dead spiritually. Paul the Apostle reminds us that “the wages of sin in death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord” (Romans 6:23). Spiritual death and separation from God is a far worse condition than any physical harm or loss we might experience in this present life.Choose today for the abundant life and grace which Christ has won for you through his victory over sin and death on the Cross.

The sign of the barren fig tree

Jesus followed his warning to turn away from sin and not allow it to corrupt our minds and hearts with an illustration and story (parable) from nature and farming which his listeners would have easily understood. Good land for growing crops and fruit trees were sparse in the arrid climate of Judae and the surrounding desert regions. One very common and important source of food for the people who lived in the region of Galilee and Judea was the fig tree. Its fruit was highly prized and became a symbol of God’s fruitful blessing and provision for his people. A fig tree normally matured within three years, producing plentiful fruit. If it failed, it was cut down to make room for more healthy trees. A decaying fig tree and its bad fruit came to symbolize for the Jews the consequence of spiritual corruption caused by evil deeds and unrepentant sin.

The unfruitful fig tree symbolized the outcome of Israel’s indifference and lack of response to God’s word of  repentance and restoration. The prophets depicted the desolation and calamity of Israel’s fall and ruin – due to her unfaithfulness to God – as a languishing fig tree (see Joel 1:7,12; Habbakuk 3:17; and Jeremiah 8:13). Jeremiah likened good and evil rulers and members of Israel with figs that were either good for eating or rotten and wasteful (Jeremiah 24:2-8). Jesus’ parable depicts the patience of God, but it also contains a warning that we should not presume upon God’s patience and mercy. God’s judgment will come in due course – very soon or later. Jesus’ parable of the barren fig tree illustrates his warning about the consequences of allowing sin (wrongdoing) and moral corruption to take root in our hearts and minds. We must turn away from sinful atttitudes and sinful habits and turn to God for his transforming grace and power to change us.

Why God judges

Why does God judge his people? He judges to purify and cleanse us of all sin so that we might grow in his holiness and righteousness (being in a right relationship with God). And he disciplines us for our own good, to inspire a godly fear and reverence for him and his holy word. God is patient, but for those who persistently and stubbornly rebel against him and refuse to repent and change their course, there is the consequence that they will lose both their soul and body to hell. 

Are God’s judgments unjust or unloving? When God’s judgments are revealed in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness (Isaiah 26:9). To pronounce God’s judgment on sin is much less harsh than what will happen if those who sin are not warned to repent and turn back to God.

Don’t tolerate sin

God, in his mercy, gives us time to get right with him, but that time is now. We must not assume that there is no hurry. A sudden and unexpected death leaves one no time to prepare to settle one’s accounts when he or she must stand before the Lord on the day of judgment. Jesus warns us that we must be ready at all times. Tolerating sinful habits and excusing unrepentant sin and wrongdoing will result in bad fruit, painful discipline, and spiritual disease that leads to death and destruction. The Lord in his mercy gives us both grace (his gracious help and healing) and time to turn away from sin, but that time is right now. If we delay, even for a day, we may discover that grace has passed us by and our time is up. Do you hunger for the Lord’s righteousness (moral goodness) and holiness?

“Lord Jesus, increase my hunger for you that I may grow in righteousness and holiness. May I not squander the grace of the present moment to say “yes” to you and to your will and plan for my life.”

Suy niệm: 

Một thiên tai, như một vụ giết người hàng loạt chính trị hay một tai họa thiên nhiên dạy chúng ta điều gì về nước Chúa, và những hệ quả của những sự chọn lựa xấu xa và những hành động tội lỗi? Đức Giêsu sử dụng 2 sự kiện như thế để nói đến vấn đề tội lỗi và xét xử với thính giả Dothái. Philatô, người thống trị Rôma của Giêrusalem vào thời gian đó, đã ra lệnh quân lính của mình tàn sát một nhóm người Galilê đến Giêrusalem để tế lễ trong đền thờ. Chúng ta không biết những gì những người Galilê này đã làm để khiến cho Philatô nổi giận, hay tại sao Philatô chọn tấn công họ trong những nơi thánh thiện nhất dành cho người Dothái, trong đền thờ của họ ở Giêrusalem. Đối với người Dothái, đây là hành động dã man và phạm thánh nhất ở đền thờ!

 

Sự kiện thứ hai mà Đức Giêsu nói tới là một tai họa thiên nhiên, một ngọn tháp trong thành phố Giêrusalem bất ngờ bị sụp đỗ, giết chết 18 người. Người Dothái thường xem những tai họa và thiên tai như thế là kết quả của tội lỗi. Kinh thánh cảnh báo rằng tội lỗi có thể đưa đến tai họa! “Mặc dù chính nhân có ngã bảy lần cũng đứng lên được, còn kẻ ác cứ lảo đảo hoài trong cảnh tai ương” (Cn 24,16).

 

Thời gian cho sự thống hối và tha thứ chính là lúc này đây!

Nguy hiểm và thảm họa thật sự mà Đức Giêsu nhắm đến là tai họa hay cái chết bất ngờ không cho chúng ta thời gian để sám hối tội lỗi của mình bằng việc nhận thức việc làm sai trái của mình và cầu xin ơn tha thứ tại đây và lúc này trước khi chúng ta chết và được đưa tới Vị thẩm phán của trời và đất mặt đối mặt khi Người gọi chúng ta tới trước tòa phán xét của Người. Sách Gióp nhắc nhở chúng ta rằng sự bất hạnh và tai ương có thể xảy đến trên kẻ lành lẫn người dữ như nhau. Đức Giêsu đưa ra lời cảnh báo rõ ràng – hãy nhận trách nhiệm cho những hành động và những chọn lựa luân lý của mình và đoạn tuyệt với tội lỗi hôm nay, trước khi nó có thể hủy diệt tâm trí, linh hồn, và thân xác chúng ta. Việc cho phép tội lỗi và những thái độ sai trái tới chỗ không suy xét trong chúng ta giống như bệnh ung thư lây lan và phá hủy chúng ta từ bên trong và gây ra cái chết nếu như nó không bị cắt bỏ.

Chúng ta phải thành tâm và khiêm nhường nhìn nhận tội lỗi mình trước mặt Thiên Chúa và xin ơn tha thứ của Người và ơn chữa lành để phục hồi và thay đổi để chúng ta có thể lớn lên mỗi ngày trong sự thánh thiện mà Người muốn cho chúng ta. Ngoan cố với những thái độ tội lỗi và từ chối xưng thú việc làm sai trái trước mặt Thiên Chúa để lãnh nhận ơn tha thứ và chữa lành chỉ có thể dẫn tới kết quả duy nhất là tâm, trí, và linh hồn thối nát, là cái chết về mặt thiêng liêng. Thánh Phaolô tông đồ nhắc nhở chúng ta rằng “lương bổng của tội lỗi là cái chết, còn ân sủng Chúa là sự sống vĩnh cửu trong Đức Kitô Giêsu, Chúa chúng ta” (Rm 6,23). Cái chết về mặt thiêng liêng và sự xa cách Thiên Chúa là tình trạng tệ hại nhất hơn bất kỳ tai họa hay mất mát thể lý nào mà chúng ta cảm nghiệm được trong cuộc sống hiện tại này. Ngày hôm nay, hãy chọn lựa cuộc sống sung mãn mà Đức Kitô đã đem lại cho bạn ngang qua sự chiến thắng của Người trên tội lỗi và sự chết trên thập giá.

 

Dấu chỉ của cây vả không sinh trái

Đức Giêsu đã củng cố lời cảnh báo phải đoạn tuyệt với tội lỗi và không cho phép nó hủy diệt tâm trí mình với sự minh họa và câu chuyện (dụ ngôn) từ thiên nhiên và việc trồng trọt mà người nghe dễ dàng hiểu được. Đất tốt cho cây cối lớn lên và các cây ăn trái rất khan hiếm trong thời tiết vùng Giuđêa và có những vùng đất sa mạc bao quanh. Nguồn thực phẩm rất phổ biến và quan trọng cho những người sống trong vùng Galilee và Judea là cây vả. Trái của nó bán rất được giá và trở thành biểu tượng sự chúc phúc và quan phòng của Thiên Chúa cho dân Người. Cây vả thường sinh hoa kết trái ở năm thứ ba với nhiều hoa trái. Còn nếu không, người ta sẽ cắt bỏ để tạo khoảng trống cho những cây khác lớn mạnh hơn. Một cây vả sâu bọ với những hoa trái xấu đối với người Dothái mang biểu tượng hệ quả của sự hủy hoại thiêng liêng gây ra bởi những việc làm xấu xa và tội lỗi không sám hối.

 

 

Cây vả không sinh hoa trái mang biểu tượng kết quả của sự thờ ơ không đáp trả của dân Israel đối với lời Chúa. Các ngôn sứ mô tả sự điêu tàn và tai họa của Israel, bởi vì sự bất trung của nó đối với Thiên Chúa, như một cây vả héo tàn (xem Ge 1,7.12; Kb 3,17; Gr 8,13). Ngôn sứ Giêrêmia so sánh những người lãnh đạo và thành phần xấu và tốt của Israel với những cây vả tốt để ăn, và những cây vả thối rữa và vô ích (Gr 24,2-8). Dụ ngôn của Đức Giêsu mô tả sự kiên nhẫn của Thiên Chúa, nhưng nó cũng hàm chứa một lời cảnh báo rằng chúng ta không được lạm dụng sự kiên nhẫn và lòng thương xót. Vì sự xét xử của Thiên Chúa sẽ đến – không sớm thì muộn – đúng thời đúng lúc. Dụ ngôn của Đức Giêsu về cây vả không sinh trái minh họa lời cảnh báo của Người về những kết quả của sự cho phép tội lỗi (việc làm sai trái) và sự thối nát luân lý ăn rễ sâu trong tâm trí chúng ta. Chúng ta phải đoạn tuyệt với những thái độ tội lỗi và những thói quen tội lỗi và cầu xin Thiên Chúa ơn biến đổi và sức mạnh để thay đổi chúng ta.

 

Tại sao Thiên Chúa xét xử

Tại sao Thiên Chúa xét xử dân Người? Người xét xử để thanh tẩy chúng ta khỏi mọi tội lỗi, để chúng ta có thể lớn lên trong sự thánh thiện và công chính của Người (được ở trong mối quan hệ lành mạnh với Thiên Chúa). Người đào luyện chúng ta vì lợi ích của chúng ta, để khơi lên lòng kính sợ Chúa và lời của Người. Thiên Chúa rất kiên nhẫn, nhưng đối với những ai cố tình và bướng bỉnh chống lại Người và từ chối ăn năn và thay đổi cuộc sống, thì sẽ có hệ quả rằng họ sẽ đánh mất linh hồn và xác họ trong Hỏa ngục.

Sự xét xử của Chúa có bất công và lạnh lùng quá không? Khi sự xét xử của Thiên Chúa được tỏ hiện trên trái đất, mọi người sẽ học biết sự công chính (Is 26,9). Công bố sự xét xử của Thiên Chúa về tội lỗi thì ít khắt khe hơn những gì sẽ xảy ra nếu các tội nhân không được cảnh báo phải ăn năn và quay trở về cùng Thiên Chúa.

Đừng khoan nhượng với tội lỗi

Thiên Chúa, trong sự thương xót, ban cho chúng ta thời gian để làm hòa với Người, nhưng thời gian đó chính là bây giờ. Chúng ta không được nghĩ rằng không có gì phải vội vã. Một cái chết bất ngờ không cho ai có thời gian để chuẩn bị tính sổ của mình khi phải đứng trước tòa xét xử của Chúa. Đức Giêsu cảnh báo chúng ta rằng chúng ta phải luôn luôn sẵn sàng. Nhượng bộ những thói quen tội lỗi và biện minh cho tội lỗi không thống hối sẽ đưa tới hoa trái xấu xa và sự hủy hoại cuối cùng. Thiên Chúa đầy lòng thương xót ban cho chúng ta cả ơn sủng và thời gian để từ bỏ tội lỗi, những chính là lúc này. Nếu chúng ta trì hoãn, thậm chí chỉ một ngày, chúng ta có thể nhận ra rằng ơn sủng đã qua đi và thời giờ chúng ta đến gần. Bạn có đói khát sự công chính và thánh thiện của Chúa không?

 

 

Lạy Chúa Giêsu, xin gia tăng khát vọng của con đối với Chúa, để con có thể lớn lên trong sự công chính và thánh thiện. Chớ gì con không lãng phí ơn sủng của giây phút hiện tại để thưa “vâng” với Chúa, và với ý Chúa dành cho cuộc đời con.

Tác giả: Don Schwager
(http://dailyscripture.servantsoftheword.org/readings/)
Bro. Paul Thanh Vu 
– chuyển ngữ

Comments are closed.