Nguồn: The Word Among Us, April 2023
Phó tế Phaolô Vũ Đức Thành, SDD. chuyển ngữ
How can an old person be born again? (John 3:4) Poor Nicodemus! He really wanted to understand Jesus. Jesus’ words and actions had attracted Nicodemus’ attention and, quite possibly, his admiration. So he visited this mysterious rabbi from Nazareth. Finding him, Nicodemus began his conversation by listing some of the impressive things said about Jesus: “a teacher who has come from God” and someone whom “God is with” in a unique way (John 3:2). But Nicodemus didn’t get very far before Jesus interrupted him: “Unless one is born from above,” he said, “he cannot see the Kingdom of God” (John 3:3). You don’t get it yet. Without a new birth, both I and the kingdom I am preaching will remain a mystery to you. There really is something mysterious about the Christian life. Think of how puzzling the saints can seem to us. How could St. Mother Teresa of Calcutta keep smiling in the midst of all the suffering she encountered in the poorest of the poor? Or what about St. Maximilian Kolbe, a prisoner in Auschwitz who volunteered to take the place of a fellow prisoner who was condemned to die by starvation? While he wasted away, he peacefully led his fellow prisoners in prayer. “Who does that?” some might wonder. Believers do, that’s who. You are a mystery as well. When you were baptized, you were born from above and filled with the Holy Spirit. The same Spirit that empowered Mother Teresa and Maximilian Kolbe lives in you. He is that mysterious presence who moves you to acts of generosity and kindness when you could just as easily walk away. He is the One who helps you forgive a long-standing hurt even though the wound still stings. And he is the One who can give you courage to share your faith with a neighbor despite an inner reluctance. Every time you follow these promptings, you become a little more mysterious to the people around you- and a little more attractive. That’s because with each act of kindness or faithfulness, you become more like Jesus, the most mysterious and attractive person who ever lived. “Thank you, Holy Spirit, for coming to live in my heart.” |
Làm thế nào một người đã già lại được sinh ra lần nữa? (Ga 3,4) Tội nghiệp ông Nicôđêmô! Ông thực sự muốn hiểu Chúa Giêsu. Lời nói và hành động của Chúa Giêsu đã thu hút sự chú ý của Nicôđêmô và rất có thể là sự ngưỡng mộ của ông. Vì vậy, ông đã đến thăm thầy Rabbi bí ẩn này từ Nagiarét. Khi tìm thấy Chúa Giêsu, Nicôđêmô bắt đầu cuộc trò chuyện bằng cách liệt kê một số điều ấn tượng đã nói về Chúa Giêsu: “một thầy từ Thiên Chúa đến” và một người được “Thiên Chúa ở cùng” một cách độc đáo (Ga 3,2). Nhưng Nicôđêmô chưa đi được bao xa thì Chúa Giêsu đã ngắt lời ông: “Nếu một người không được sinh ra từ ơn trên,” Ngài nói, “thì không thể thấy được Nước Thiên Chúa” (Ga 3,3). Ông vẫn chưa hiểu. Nếu không có sự tái sinh, cả tôi và vương quốc mà tôi đang rao giảng sẽ vẫn là một bí ẩn đối với ông. Thực sự có điều gì đó bí ẩn về đời sống Kitô giáo. Hãy nghĩ xem các thánh có vẻ khó hiểu biết bao đối với chúng ta. Làm sao Mẹ Têrêsa Calcutta có thể tiếp tục mỉm cười giữa bao đau khổ mà Mẹ gặp phải nơi những người nghèo nhất trong những người nghèo? Hay Thánh Maximilian Kolbe, một tù nhân ở trại Auschwitz, đã tình nguyện thế chỗ cho một người bạn tù bị kết án chết đói thì sao? Trong khi gầy còm ốm yếu, ngài vẫn nhẹ nhàng hướng dẫn các bạn tù của mình cầu nguyện. “Ai làm điều đó?” một số có thể thắc mắc. Những người tin, chính họ. Bạn cũng là một mầu nhiệm. Khi bạn chịu phép rửa tội, bạn được sinh ra từ ơn trên và tràn đầy Chúa Thánh Thần. Cũng chính Thần Khí đã trao quyền cho Mẹ Teresa và Maximilian Kolbe đang sống trong bạn. Ngài là sự hiện diện bí ẩn thúc đẩy bạn thực hiện những hành động quảng đại và tử tế khi bạn có thể dễ dàng bỏ đi. Ngài là Đấng giúp bạn tha thứ cho vết thương đã lâu dù vết thương vẫn còn nhức nhối. Và ngài là Đấng có thể cho bạn can đảm để chia sẻ đức tin của mình với người lân cận bất chấp sự miễn cưỡng trong lòng. Mỗi khi bạn làm theo những gợi ý này, bạn sẽ trở nên bí ẩn hơn một chút đối với những người xung quanh – và hấp dẫn hơn một chút. Đó là bởi vì với mỗi hành động tử tế hoặc trung thành, bạn trở nên giống Chúa Giêsu hơn, người bí ẩn và hấp dẫn nhất đã từng sống. “Lạy Chúa Thánh Thần, con cảm ơn Chúa đã đến sống trong tâm hồn con.” |
Cv 4, 23-31
Lạy Chúa, … cho các tôi tớ Ngài đây được nói lời Ngài với tất cả sự mạnh dạn (Cv 4,29)
If you were being persecuted for your faith, you’d probably pray for the persecution to end. But in today’s first reading, the early Christians ask God for courage and boldness to proclaim the gospel in spite of it! And because God answered their prayer, the faith spread like wildfire and has continued to grow ever since. Over the centuries, Christians have endured many forms of persecution: rejection, loss of employment, imprisonment, torture, and even death. Yet like the first disciples, men and women have persisted in gathering together and praying “to speak . . . with all boldness” (Acts 4:29). Of course, the Lord wants us to pray for an end to persecution and for the passage of laws that protect religious freedom. But today, let’s also pray as the disciples did. Let’s invite the Lord to give us more boldness. Let’s pray for our hearts to be infused with courage, joy, and perseverance so that we can share the love of God with other people who also need to hear the good news. While we’re at it, let’s also pray for boldness in other areas of our lives. That boldness can help us push back against the fears that may creep into our hearts. When news headlines and social media feeds lure us into distraction and worry, that boldness can help us refocus and pay attention to what God is saying to us. When a medical diagnosis leads us into a swirl of worry, boldness can empower us to be still before the Lord and receive his peace. And when our own shortcomings and brokenness discourage us, that boldness will open us to receive his mercy and start the day afresh. So keep asking for boldness, whether it’s so that you can stand up for your beliefs, spread the faith, or conquer your fears. God is faithful. Just as he gave the disciples boldness and courage, so he will give it to you. And who knows? With such boldness, you may just witness “signs and wonders . . . done through the name of . . . Jesus” (Acts 4:30)! “Lord, fill me with your Holy Spirit and enable me to speak and act with boldness today.” |
Nếu bạn bị bách hại vì đức tin của mình, có lẽ bạn sẽ cầu nguyện cho cuộc bách hại chấm dứt. Nhưng trong bài đọc một hôm nay, các Kitô hữu tiên khởi xin Thiên Chúa ban cho lòng can đảm và mạnh dạn để loan báo Tin Mừng bất chấp điều đó! Và bởi vì Thiên Chúa đã nhậm lời cầu nguyện của họ, nên đức tin đã lan rộng như ngọn lửa và tiếp tục phát triển kể từ đó. Qua nhiều thế kỷ, các Kitô hữu đã phải chịu nhiều hình thức bắt bớ: bị loại trừ, mất việc làm, bỏ tù, tra tấn và ngay cả cái chết. Tuy nhiên, giống như các môn đệ đầu tiên, những người nam và nữ đã kiên trì nhóm lại với nhau và cầu nguyện “để nói… hết sức can đảm” (Cv 4,29). Tất nhiên, Chúa muốn chúng ta cầu nguyện để chấm dứt đàn áp và thông qua luật bảo vệ tự do tôn giáo. Nhưng hôm nay, chúng ta cũng hãy cầu nguyện như các môn đệ. Hãy cầu xin Chúa ban cho chúng ta thêm mạnh dạn. Hãy cầu nguyện cho tấm lòng của chúng ta được tràn đầy can đảm, niềm vui và sự kiên trì để chúng ta có thể chia sẻ tình yêu của Thiên Chúa với những người khác cũng cần nghe tin mừng. Trong khi chúng ta đang làm điều đó, chúng ta cũng hãy cầu nguyện để có được sự can đảm trong các lĩnh vực khác của cuộc sống. Sự can đảm đó có thể giúp chúng ta đẩy lùi những nỗi sợ hãi có thể len lỏi vào lòng mình. Khi các tiêu đề tin tức và nguồn cấp dữ liệu trên mạng xã hội khiến chúng ta sao nhãng và lo lắng, thì sự can đảm đó có thể giúp chúng ta tập trung lại và chú ý đến những gì Chúa đang nói với chúng ta. Khi một chẩn đoán y tế đưa chúng ta vào vòng xoáy lo lắng, thì sự can đảm có thể giúp chúng ta yên lặng trước mặt Chúa và nhận được sự bình an của Ngài. Và khi những thiếu sót và đổ vỡ của chính chúng ta làm chúng ta nản lòng, thì sự can đảm đó sẽ mở ra cho chúng ta để đón nhận lòng thương xót của Ngài và bắt đầu một ngày mới. Vì vậy, hãy tiếp tục cầu xin sự can đảm, cho dù đó là để bạn có thể bảo vệ niềm tin của mình, truyền bá đức tin hay chinh phục nỗi sợ hãi của mình. Thiên Chúa là thành tín. Như Ngài đã ban cho các môn đệ sự dạn dĩ và can đảm, thì Ngài cũng sẽ ban điều đó cho bạn. Và ai biết? Với sự can đảm như vậy, bạn có thể chứng kiến “những điềm thiêng và dấu lạ… được thực hiện thông qua danh của… Chúa Giêsu” (Cv 4,30)! “Lạy Chúa, xin đổ đầy Thánh Thần của Chúa trên con và giúp con có thể nói và hành động một cách mạnh dạn ngày hôm nay.” |