Chuyển ngữ: Sr. Maria Trần Thị Ngọc Hương
Theo the Word Among us
“We three kings of Orient are bearing gifts we traverse afar.” This popular Christmas carol is appropriate for today’s feast of the Epiphany. But were they “three”? Were they “kings”? Matthew only tells us that “magi from the east arrived in Jerusalem” (2:1). He doesn’t say how many they were, and he definitely doesn’t say anything about them being kings.
The reason we may think they were kings is because of today’s first reading, which tells the people of Jerusalem, “Nations shall walk by your light, and kings by your shining radiance” (Isaiah 60:3). And we usually think there were three of them because they offered Jesus three gifts—gold, frankincense, and myrrh. So although we don’t know their names, how many they were, or their countries of origin, we do know the most important thing: when they found the child Jesus, they “prostrated themselves and . . . offered him gifts” (Matthew 2:11). Let’s ponder the gifts that we might offer our King today: Gold is a precious metal that represents wealth. What is your gold? Maybe it’s the time you offer to serve him, or it’s your money that you can share with the poor. Frankincense was a gift of worship. You can offer him the frankincense of the prayers and praises that rise from your heart to the throne of the Lord Almighty. The myrrh is a perfume that foreshadowed Jesus’ sacrifice on the cross. The myrrh you can offer are the times you sacrifice yourself to care for your family or those closest to you. On this feast day, bring your precious gifts to the Lord. Offer him everything you have. Pour out your life before him and pay him homage. Jesus is pleased with every gift that you have for him. “Jesus, I want to praise you and offer all I am to you!” |
“Chúng tôi là ba vua Phương Đông đang mang những món quà từ xa tới”. Bài hát Giáng Sinh nổi tiếng này thật thích hợp cho ngày lễ Hiển Linh hôm nay. Nhưng họ có phải là “ba người” không? Họ có phải là “vua” không? Mátthêu chỉ nói với chúng ta rằng “các nhà chiêm tinh đến Giêrusalem” (Mt 2,1). Ngài không nói họ có bao nhiêu người, và ngài không nói gì về việc họ là vua.
Lý do chúng ta có thể nghĩ họ là vua bởi vì bài đọc thứ nhất hôm nay nói với dân chúng Giêrusalem rằng: “Chư dân sẽ đi về phía ánh sáng của ngươi, vua chúa hướng về ánh bình minh của ngươi mà tiến bước” (Is 60,3). Và chúng ta thường nghĩ có ba người trong số họ đã dâng tiến Chúa Giêsu ba món quà – vàng, nhũ hương và mộc dược. Vậy, mặc dù chúng ta không biết tên của họ, không biết họ gồm bao nhiêu người hay xuất thân từ quốc gia nào, nhưng chúng ta biết điều quan trọng nhất: khi họ tìm thấy Hài Nhi Giêsu, họ “đã sấp mình thờ lạy và dâng tiến Người những món quà” (Mt 2,11). Hãy cùng suy ngẫm những món quà mà chúng ta có thể tiến dâng Vua của mình hôm nay: Vàng là một kim loại quý tượng trưng cho sự giàu có. Vàng của bạn là gì? Đó có thể là thời gian bạn dành để phụng sự Chúa, hoặc đó có thể là số tiền mà bạn có thể chia sẻ với người nghèo. Nhũ hương là một món quà dành cho việc thờ phượng. Bạn có thể dâng Người nhũ hương gồm những lời cầu nguyện và ngợi khen phát xuất từ tâm hồn bạn dâng lên ngai Chúa Toàn Năng. Mộc dược là một loại nước hoa báo trước hy lễ của Chúa Giêsu trên thập giá. Mộc dược mà bạn có thể dâng là những lúc bạn hy sinh bản thân để chăm sóc cho gia đình hoặc những người thân thiết nhất của bạn. Trong ngày lễ này, hãy dâng lên Chúa những món quà quý giá của bạn. Hãy dâng Người mọi thứ bạn có. Hãy dâng hiến cuộc sống bạn cho Chúa và tỏ lòng tôn kính Người. Chúa Giêsu hài lòng với mọi món quà bạn dành cho Người. “Lạy Chúa Giêsu, con muốn ngợi khen Chúa và dâng hiến trọn vẹn con người con cho Ngài!” |