Anh em sẽ biết sự thật và sự thật sẽ giải thoát anh em – SN theo WAU ngày 20.03.2024

0

Nguồn: The Word Among Us, March 2024
Lm. Phaolô Vũ Đức Thành, SDD. chuyển ngữ

Jesus is the only way to true freedom. He won that freedom for us by dying on the cross, putting to death sin and everything else that keeps us in bondage. But like the Jews in today’s Gospel reading, we don’t always understand what is enslaving us.

Perhaps you live with a nagging sense of guilt, even when you’re trying to do your best and have no reason to feel guilty. Maybe a pervasive sense of fear or anxiety has gripped your life, keeping you up at night or afraid for the future. Or maybe you struggle with negative feelings about yourself. We can become so accustomed to these feelings that we start to believe they are part of us, and we can’t imagine living without them. But you don’t have to live with them—Jesus has set you free!

Maybe anger is so deeply buried in your heart that it clouds your relationships and your outlook on life. Know that you can bring this anger to the Lord and ask him to release you. You don’t have to hold on to resentment and unforgiveness—Jesus has set you free!

Maybe you are bound by an excessive attachment to food, alcohol, or drugs. Activities like watching television, shopping, or surfing the internet may be taking up too much of your time and energy. Jesus doesn’t want anything to control you. He is more than capable of satisfying your deepest needs. Jesus has set you free!

Today, take steps to lay hold of the freedom that Jesus has won for you. Let his promises in today’s Gospel give you hope. Read them over and over again, and let them sink deeply into your soul. Then ask the Lord to help you detect anything that is binding you up. Finally, exercise your faith by asking Jesus to free you. Be bold and persistent! You may even want to ask some trusted friends to pray with you. Remember: Jesus loves you so much that he laid down his life for you. He wants nothing less than for you to walk in his freedom, each and every day of your life.

“Jesus, open my eyes to the things that bind me. Give me the faith and the courage to taste the freedom you have won for me.”

Chúa Giêsu là con đường duy nhất dẫn đến tự do đích thực. Ngài đã giành được sự tự do đó cho chúng ta bằng cách chết trên thập tự giá, giết chết tội lỗi và mọi thứ khác đang trói buộc chúng ta. Nhưng giống như người Do Thái trong bài Tin Mừng hôm nay, không phải lúc nào chúng ta cũng hiểu được điều gì đang biến chúng ta thành nô lệ.

Có lẽ bạn đang sống với cảm giác tội lỗi dai dẳng, ngay cả khi bạn đang cố gắng hết sức và không có lý do gì để cảm thấy tội lỗi. Có thể cảm giác sợ hãi hoặc lo lắng lan tỏa đã xâm chiếm cuộc sống của bạn, khiến bạn mất ngủ hằng đêm hoặc lo sợ cho tương lai. Hoặc có thể bạn đang đấu tranh với những cảm xúc tiêu cực về bản thân. Chúng ta có thể quen với những cảm giác này đến mức bắt đầu tin rằng chúng là một phần của chúng ta và chúng ta không thể tưởng tượng được việc sống thiếu chúng. Nhưng bạn không cần phải sống chung với chúng – Chúa Giêsu đã giải thoát bạn!

Có thể sự tức giận đã chôn sâu trong trái tim bạn đến mức nó che mờ các mối tương quan và cách nhìn của bạn về cuộc sống. Hãy biết rằng bạn có thể mang cơn giận này đến với Chúa và xin Ngài giải thoát bạn. Bạn không cần phải oán giận và không tha thứ – Chúa Giêsu đã giải thoát bạn!

Có thể bạn bị ràng buộc bởi sự gắn bó quá mức với thức ăn, rượu hoặc ma túy. Các hoạt động như xem tivi, mua sắm hoặc lướt internet có thể chiếm quá nhiều thời gian và sức lực của bạn. Chúa Giêsu không muốn bất cứ điều gì kiểm soát bạn. Ngài có nhiều khả năng đáp ứng những nhu cầu sâu sắc nhất của bạn. Chúa Giêsu đã giải thoát bạn!

Hôm nay, hãy thực hiện các bước để nắm giữ sự tự do mà Chúa Giêsu đã giành được cho bạn. Hãy để những lời hứa của Ngài trong Tin Mừng hôm nay mang lại cho bạn niềm hy vọng. Hãy đọc đi đọc lại chúng và để chúng thấm sâu vào tâm hồn bạn. Sau đó hãy cầu xin Chúa giúp bạn phát hiện bất cứ điều gì đang trói buộc bạn. Cuối cùng, hãy thực hành đức tin của bạn bằng cách cầu xin Chúa Giêsu giải thoát bạn. Hãy mạnh dạn và kiên trì! Bạn thậm chí có thể muốn nhờ một số người bạn đáng tin cậy cầu nguyện cùng bạn. Hãy nhớ: Chúa Giêsu yêu bạn đến nỗi đã hy sinh mạng sống vì bạn. Ngài không muốn gì hơn ngoài việc bạn bước đi trong sự tự do của Ngài, mỗi ngày trong cuộc đời bạn.

Lạy Chúa Giêsu, xin mở mắt cho con thấy những điều trói buộc con. Hãy cho con niềm tin và lòng can đảm để nếm trải sự tự do mà bạn đã giành được cho con.

Comments are closed.

phone-icon