Do not return evil for evil – Chúa Nhật VII Thường Niên A

0

Tác giả: Don Schwager
Nguồn: www.dailyscripture.net
Phó tế Phaolô Vũ Đức Thành, SDD. chuyển ngữ

Sunday, February 19, 2023

Do not return evil for evil

Scripture: Matthew 5:38-48

38 “You have heard that it was said, `An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ 39 But I say to you, Do not resist one who is evil. But if any one strikes you on the right cheek, turn to him the other also; 40 and if any one would sue you and take your coat, let him have your cloak as well; 41 and if any one forces you to go one mile, go with him two miles. 42 Give to him who begs from you, and do not refuse him who would borrow from you. 43 “You have heard that it was said, `You shall love your neighbor and hate your enemy.’ 44 But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you, 45 so that you may be sons of your Father who is in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. 46 For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same? 47 And if you salute only your brethren, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same? 48 You, therefore, must be perfect, as your heavenly Father is perfect.

Chúa Nhật, ngày 19.02.2023           

Đừng lấy ác báo ác

Mt 5,38-48

38 “Anh em đã nghe Luật dạy rằng: Mắt đền mắt, răng đền răng.39 Còn Thầy, Thầy bảo anh em: đừng chống cự người ác, trái lại, nếu bị ai vả má bên phải, thì hãy giơ cả má bên trái ra nữa.40 Nếu ai muốn kiện anh để lấy áo trong của anh, thì hãy để cho nó lấy cả áo ngoài.41 Nếu có người bắt anh đi một dặm, thì hãy đi với người ấy hai dặm.42 Ai xin, thì hãy cho; ai muốn vay mượn, thì đừng ngoảnh mặt đi.43 “Anh em đã nghe Luật dạy rằng: Hãy yêu đồng loại và hãy ghét kẻ thù.44 Còn Thầy, Thầy bảo anh em: hãy yêu kẻ thù và cầu nguyện cho những kẻ ngược đãi anh em.45 Như vậy, anh em mới được trở nên con cái của Cha anh em, Đấng ngự trên trời, vì Người cho mặt trời của Người mọc lên soi sáng kẻ xấu cũng như người tốt, và cho mưa xuống trên người công chính cũng như kẻ bất chính.46 Vì nếu anh em yêu thương kẻ yêu thương mình, thì anh em nào có công chi? Ngay cả những người thu thuế cũng chẳng làm như thế sao?47 Nếu anh em chỉ chào hỏi anh em mình thôi, thì anh em có làm gì lạ thường đâu? Ngay cả người ngoại cũng chẳng làm như thế sao?48 Vậy anh em hãy nên hoàn thiện, như Cha anh em trên trời là Đấng hoàn thiện.

Meditation: If someone insults you or tries to take advantage of you, how do you respond? Do you repay in kind? Jesus approached the question of just retribution with a surprising revelation of God’s intention for how we should treat others, especially those who mistreat us. When Jesus spoke about God’s law, he did something no one had done before. He gave a new standard based not just on the requirements of justice – giving each their due – but based on the law of grace, love, and freedom.

Law of grace and love

Jesus knew the moral law and its intention better than any jurist or legal expert could imagine. He quoted from the oldest recorded law in the world: If any harm follows, then you shall give life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burn for burn, wound for wound, stripe for stripe (Exodus 21:23-25). Such a law today seems cruel, but it was meant to limit vengeance as a first step towards mercy. This law was not normally taken literally but served as a guide for a judge in a law court for assessing punishment and penalty (see Deuteronomy 19:18).

The Old Testament is full of references to the command that we must be merciful: You shall not take vengeance or bear any grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the  LORD (Leviticus 19:18). If your enemy is hungry, give him bread to eat; and if he is thirsty, give him water to drink (Proverbs 25:21). Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will pay the man back for what he has done” (Proverbs 24:29). Let him give his cheek to the smiter, and be filled with insults (Lamentations 3:30).

Jesus does something quite remarkable and unheard of. He transforms the law of mercy with grace, forbearance, and loving-kindness. Jesus also makes clear that there is no room for retaliation. We must not only avoid returning evil for evil, but we must seek the good of those who wish us ill. Do you accept insults, as Jesus did, with no resentment or malice? When you are compelled by others to do more than you think you deserve, do you insist on your rights, or do you respond with grace and cheerfulness?

Grace of the Holy Spirit

What makes a disciple of Jesus Christ different from everyone else? What makes Christianity distinct from any other religion? It is grace – treating others, not as they deserve, but as God wishes them to be treated – with loving-kindness and mercy. Only the cross of  Jesus Christ can free us from the tyranny of malice, hatred, revenge, and resentment and gives us the courage to return evil with good. Such love and grace has power to heal and to save from destruction. The Lord Jesus suffered insult, abuse, injustice, and death on a cross for our sake. Scripture tells us that the blood of Jesus Christ cleanses us from all sin and guilt (Matthew 26:28; Ephesians 1:7, I John 1:7, Revelation 1:5). Since God has been merciful towards us through the offering of his Son, Jesus Christ, we in turn are called to be merciful towards our neighbor, even those who cause us grief and harm.

How can we possibly love those who cause us harm or ill-will? With God all things are possible. He gives power and grace to those who believe and accept the gift of the Holy Spirit. His love conquers all, even our hurts, fears, prejudices and griefs. Only the cross of Jesus Christ can free us from the tyranny of malice, hatred, revenge, and resentment and gives us the courage to return evil with good. Such love and grace has power to heal and to save from destruction.  Do you know the power and freedom of Christ’s redeeming love and mercy?

Perfect – made whole

Was Jesus exaggerating when he said we must be perfect as our heavenly Father is perfect (Matthew 5:48)? Jesus’ command seems to parallel two passages from the Old Testament Scriptures. The first is where God instructed Abraham to “be perfect/blameless” before God (Genesis 17:1). The original meaning of “perfect” in Hebrew and the Aramaic dialect which Jesus spoke is”“completeness”” or”“wholeness” – “not lacking in what is essential.”

The second passage that seems to parallel Jesus’ expression – “be perfect as your heavenly Father is perfect”-  is the command that God gave to Moses and the people of Israel to “be holy, for I am holy” (Leviticus 11:44,45; 19:2). God created each one of us in his own image and likeness (Genesis 1:26,27). That is why he calls us to grow in maturity and wholeness so we can truly be like him – a people who loves as he loves and who chooses to do what is good and to reject what is evil (Ephesians 4:13-16).

Freedom and power to love as God loves

God knows our sinfulness and weaknesses better than we do – and he assures us of his love, mercy, and help. That is why he freely gives us his power, strength, and gifts so that we may not lack anything we need to do his will and to live as his sons and daughters (2 Peter 1:3). Do you want to grow in your love for God and for your neighbor? Ask the Holy Spirit to purify and transform you in the image of the Father that you may know and live in the joy and freedom of the Gospel.

“Lord Jesus, your love brings freedom and pardon. Fill me with your Holy Spirit and set my heart ablaze with your love that nothing may make me lose my temper, ruffle my peace, take away my joy, nor make me bitter towards anyone.”

Suy niệm:  Nếu có ai đó sỉ nhục bạn hay lợi dụng bạn, bạn phản ứng thế nào? Bạn có ứng xử cách tử tế không? Đức Giêsu đã giải quyết vấn đề về sự ăn miếng trả miếng bằng sự mặc khải ấn tượng về ý định của Thiên Chúa cho cách chúng ta phải ứng xứ với người khác, đặc biệt với những ai xử tệ với chúng ta. Khi Đức Giêsu nói về lề luật của Thiên Chúa, Người đã làm một điều chưa hề có ai làm trước đó. Người đưa ra một tiêu chuẩn mới, không chỉ dựa trên những đòi hỏi của công lý – trả lại cho người khác những gì thuộc về họ – nhưng còn dựa trên lề luật của ơn sủng, tình yêu, và tự do.

Lề luật ơn sủng và tình yêu

Đức Giêsu biết lề luật và mục đích của nó hơn bất kỳ một luật gia hay nhà chuyên môn luật pháp nào có thể nghĩ ra. Người trích từ luật cổ xưa nhất đã được ghi chép trong thế giới: Nếu có gây tổn thương, thì phải lấy mạng đền mạng, mắt đền mắt, răng đền răng, tay đền tay, chân đền chân, vết bỏng đền vết bỏng, vết thương đền vết thương, vết bầm đền vết bầm (Xh 21,23-25). Lề luật như vậy ngày nay xem ra quá hung tợn, thế nhưng nó có ý nghĩa giới hạn sự trả thù, như là bước khởi đầu hướng tới lòng thương xót. Điều luật này thường không được áp dụng theo nghĩa đen, nhưng như sự hướng dẫn cho việc xử án trong tòa về mức quy định hình phạt (Đnl 19,18).

Cựu ước có rất nhiều nơi quy chiếu về điều răn là chúng ta phải có lòng thương xót: Ngươi không được trả thù, không được oán hận những người thuộc về dân ngươi. Ngươi phải yêu đồng loại như chính mình. Ta là Đức Chúa (Lv 19,18). Nếu kẻ thù ngươi đói, hãy cho họ ăn, nếu họ khát, hãy cho họ uống (Cn 25,21). Đừng nói: “Hắn đối xử với tôi sao, tôi xử lại như vậy. Tôi trả báo từng người theo việc họ làm” (Cn 24,29).  Nó cứ đưa má cho kẻ tát, chuốc lấy cho mình đầy nỗi nhuốc nhơ (Ac 3,30).

Đức Giêsu làm một điều hết sức ấn tượng và chưa từng nghe thấy. Người biến đổi luật thương xót với ơn sủng và lòng nhân hậu yêu thương. Đức Giêsu cũng tuyên bố rõ ràng rằng không thể chấp nhận việc trả thù. Chúng ta không chỉ tránh xa việc lấy ác báo ác, nhưng chúng ta phải tìm kiếm sự thiện cho những ai làm hại mình. Bạn có chấp nhận những sỉ nhục, như Đức Giêsu đã làm, mà không hề oán giận hay hận thù không? Khi bạn bị người khác ép buộc làm hơn những gì bạn phải làm, bạn có bảo vệ quyền lợi của mình, hay bạn đáp trả với ơn sủng và sự vui vẻ?

Ơn sủng của Chúa Thánh Thần

Điều gì làm cho người môn đệ Đức Giêsu Kitô khác với những người khác? Điều gì làm cho Kitô giáo khác với các tôn giáo khác? Đó chính là ơn sủng – cách đối xử với tha nhân, không như họ xứng đáng, nhưng như Thiên Chúa muốn họ được đối xử – với lòng khoan dung yêu thương và thương xót. Chỉ có thập giá Đức Giêsu Kitô mới có thể giải thoát chúng ta khỏi sự nô lệ của sự ác, ghen ghét, hận thù, và oán giận, và ban cho chúng ta sự can đảm lấy thiện báo ác. Tình yêu và ơn sủng như thế có sức mạnh chữa lành và cứu thoát khỏi sự diệt vong. Chúa Giêsu đã chịu sỉ nhục, hành hạ, bất công, và chết trên thập giá vì chúng ta. Kinh thánh nói với chúng ta rằng máu của Đức Giêsu Kitô tẩy sạch chúng ta khỏi mọi tội lỗi (Mt 26,28; Eph 1,7; 1Ga 1,7; Kh 1,5). Vì Thiên Chúa có lòng thương xót đối với chúng ta qua sự hiến tế của Con Người, là Đức Giêsu Kitô, về phần mình, chúng ta cũng được kêu gọi có lòng thương xót đối với tha nhân, kể cả những ai gây đau khổ và làm hại chúng ta.

Làm thế nào để chúng ta có thể yêu thương những người có ác ý và làm hại chúng ta? Với Thiên Chúa thì mọi sự đều có thể. Người ban sức mạnh và ơn sủng cho những ai tin tưởng và đón nhận Chúa Thánh Thần. Tình yêu của Người chiến thắng tất cả, thậm chí những xúc phạm, sợ hãi, thành kiến, và đau khổ. Chỉ có thập giá Đức Giêsu Kitô mới có thể giải thoát chúng ta khỏi hành động ác tâm, thù hận, ghen ghét, oán giận, và ban cho chúng ta lòng can đảm để biến điều xấu thành điều tốt. Tình yêu và ơn sủng như thế có năng lực chữa lành và cứu thoát khỏi sự diệt vong. Bạn có biết sức mạnh của tình yêu và lòng thương xót cứu độ của Đức Kitô không?

Sự trọn lành – làm nên sự hoàn hảo

Đức Giêsu có phóng đại khi Người nói chúng ta phải nên trọn lành như Chúa Cha trên trời là Đấng trọn lành không (Mt 5,48)? Lệnh truyền của Đức Giêsu xem ra giống với hai câu trong Kinh thánh Cựu ước. Câu thứ nhất là khi Thiên Chúa dạy ông Abraham hãy nên “trọn lành/ vô tì tích” trước nhan Thiên Chúa (St 17,1). Ý nghĩa nguyên thủy của hạn từ “perfect” trong tiếng DoThái và tiếng Aram mà Đức Giêsu sử dụng là “trọn vẹn” hay “đầy đủ – không thiếu những gì chủ yếu”.

Câu thứ hai xem ra giống với câu nói của Đức Giêsu “hãy nên trọn lành như Cha các con trên trời là Đấng trọn lành” là điều răn mà Thiên Chúa ban cho ông Moisen và dân Israel “Hãy nên thánh vì Ta là Đấng Thánh” (Lv 11,44-45; 19,2). Thiên Chúa tạo dựng mỗi một người chúng ta theo giống hình ảnh của Người (St 1,26-27). Đó là lý do tại sao Người gọi chúng ta phải lớn lên trong sự trưởng thànhtrọn lành, để chúng ta có thể thật sự nên giống như Người – một dân tộc yêu thương như Người yêu thương và là Đấng chọn lựa điều tốt để làm và loại trừ những điều xấu (Ep 4,13-16).

Tự do và mạnh mẽ yêu thương như Thiên Chúa yêu thương

Thiên Chúa biết sự yếu đuối và tội lỗi của chúng ta hơn chúng ta biết. Người bảo đảm với chúng ta về tình yêu, lòng thương xót, và sự trợ giúp của Người. Đó là lý do tại sao Người ban cho chúng ta sức mạnh, năng lực, và những khả năng cách nhưng không để chúng ta không thiếu những gì cần thiết để thực hiện ý Người và sống như con cái của Người (2Pr 1,3). Bạn có muốn lớn lên trong tình yêu dành cho Thiên Chúa và cho tha nhân không? Hãy cầu xin Chúa Thánh Thần thay đổi và biến đổi bạn theo hình ảnh của Chúa Cha, để bạn có thể bước đi trong niềm vui và sự tự do của Tin mừng.

“Lạy Chúa Giêsu, tình yêu Chúa đem lại tự do và tha thứ. Xin Chúa đổ Thánh Thần Chúa xuống trên con và làm cho lòng con cháy lửa tình yêu Chúa, để không có gì có thể khiến con mất bình tĩnh, xáo trộn sự bình an, lấy mất niềm vui, hay khiến con gay gắt với người khác.”

Comments are closed.

phone-icon