Clothe yourselves with humility – Suy niệm theo The WAU, ngày 25.4.2022

0

Br. Phaolô Vũ Đức Thành, SDD chuyển ngữ
Nguồn: The Word Among Us – April 2022

Monday April 25th 2022

Meditation: 1Peter 5, 5-14

Clothe yourselves with humility. (1 Peter 5:5)

It’s not surprising that Peter stressed the need for humility among the leaders of the Christian communities he was addressing. These communities included a wide range of people from different social, religious, and economic groups. Only as they humbly cared for and served one another would they be able to grow in unity.

Peter also knew that it was in serving other people that the early Christians could imitate the humility of their Savior. Peter had poignant, firsthand memories to draw on: Jesus blessed young children, went to Peter’s sick mother’s bedside after a tiring day, and bent over to wipe the grime off Peter’s feet during their last memorable meal together. 

But Jesus’ humble service went beyond serving the people he encountered in his ministry. When he died on the cross, he served us in the humblest way possible (Philippians 2:8). God so loved us that he lowered himself and became one like us in order to win our love. This is the gospel message that Peter was preaching—and why he was so adamant that the members of the early Church “clothe” themselves with humility, no matter what their status in the community (1 Peter 5:5). 

Today is the feast of St. Mark, the same Mark whom Peter calls his “son” (1 Peter 5:13) and the same Mark who preached about the humility of Christ in the Gospel that bears his name. But did you know that you can preach the gospel as well? You do that through acts of humility, when you put other people ahead of yourself and serve their needs. For many of us, practicing humility may be the most beautiful and sacrificial we have to “go to the cross” with Jesus. 

Often, it’s in small and hidden ways that we practice humility, like staying silent when we’re tempted to engage someone in an argument or deferring to another person when we’d rather do it our way. When we do such things, we preach a mini-gospel! We become evangelists like St. Mark—and living testaments to the power of the cross and the saving message of Jesus Christ. 

“Jesus, help me to preach the gospel by the way I love and serve my neighbor.” 

Thứ Hai tuần II Phục Sinh
ngày 25 .4.2022

Suy niệm: 1Pr 5, 5-14

Hãy mặc lấy cho mình sự khiêm nhường (1Pr 5,5)

Không có gì ngạc nhiên khi Phêrô nhấn mạnh sự cần thiết của sự khiêm nhường trong số những người lãnh đạo của các cộng đồng tín hữu mà ông đang đề cập. Các cộng đồng này bao gồm nhiều người thuộc các nhóm xã hội, tôn giáo và kinh tế khác nhau. Chỉ khi họ khiêm tốn chăm sóc và phục vụ lẫn nhau thì họ mới có thể phát triển trong sự hiệp nhất. 

Phêrô cũng biết rằng chính khi phục vụ người khác, các tín hữu Kitô sơ khai có thể noi gương sự khiêm nhường của Đấng Cứu Rỗi của họ. Phêrô có những kỷ niệm sâu sắc, trực tiếp để ghi lại: Chúa Giêsu chúc lành cho những trẻ nhỏ, đến bên giường bệnh của mẹ Phêrô sau một ngày mệt mỏi và cúi xuống lau vết bẩn trên chân Phêrô trong bữa ăn đáng nhớ cuối cùng của họ cùng nhau. 

Nhưng sự phục vụ khiêm nhường của Chúa Giêsu không chỉ là phục vụ những người Ngài gặp trong sứ vụ của mình. Khi chết trên thập tự giá, Ngài đã phục vụ chúng ta theo cách khiêm nhường nhất có thể (Pl 2,8). Thiên Chúa yêu chúng ta đến nỗi Ngài đã hạ mình xuống và trở thành một giống như chúng ta để giành lấy tình yêu của chúng ta. Đây là thông điệp Tin mừng mà Phêrô đang rao giảng – và tại sao ông lại cứng rắn đến mức các thành viên của Giáo hội sơ khai “mặc lấy” mình với sự khiêm tốn, bất kể họ ở địa vị nào trong cộng đồng (1Pr 5,5). 

Hôm nay là lễ thánh Máccô, thánh Máccô mà Phêrô gọi là “con trai” của mình (1Pr 5,13) và cũng là thánh Máccô đã rao giảng về sự khiêm nhường của Đức Kitô trong Tin mừng mang tên ông. Nhưng bạn có biết rằng bạn cũng có thể rao giảng Tin mừng không? Bạn làm điều đó thông qua hành động khiêm tốn, khi bạn đặt người khác lên trên bản thân và phục vụ nhu cầu của họ. Đối với nhiều người trong chúng ta, thực hành sự khiêm nhường có thể là hy sinh tốt đẹp nhất mà chúng ta có để “lên thập tự giá” với Chúa Giêsu. 

Thông thường, chúng ta rèn luyện tính khiêm nhường theo những cách bé nhỏ và âm thầm, chẳng hạn như im lặng khi chúng ta muốn lôi kéo ai đó vào một cuộc tranh cãi hoặc trì hoãn với người khác khi chúng ta muốn làm theo cách của mình. Khi chúng ta làm những điều như vậy, chúng ta rao giảng một Tin mừng nhỏ! Chúng ta trở thành những nhà truyền bá Tin mừng như thánh Máccô – và là những chứng nhân sống động cho sức mạnh của thập tự giá và sứ điệp cứu rỗi của Chúa Giêsu Kitô.

Lạy Chúa Giêsu, xin giúp con rao giảng Tin mừng bằng cách con yêu thương và phục vụ người lân cận.

* * *
Mc 16, 15-18
Hãy đi khắp tứ phương thiên hạ,
loan báo Tin Mừng cho mọi loài thọ tạo (Mc 16,15)

Một nhân vật quan sát từ trong bóng tối khi một nhóm tín hữu tụ tập cầu nguyện cùng nhau tại một trong những ngôi nhà của họ. Anh ta âm thầm chờ đợi cơ hội của mình, và khi anh ta nhìn thấy thế, anh ta xuất hiện từ trong bóng tối, đột nhập vào nhà và bắt giữ tất cả.

Thật khó có thể tưởng tượng được rằng một kẻ thù sốt sắng như vậy lại có thể ôm ấp những người này, khiến họ không tin tưởng nỗi. Nhưng đó chính xác là những gì chúng ta kỷ niệm ngày hôm nay – sự hoán cải của thánh Phaolô tông đồ!

Câu chuyện của Phaolô có thể khích lệ chúng ta rất nhiều khi chúng ta đi đến cuối Tuần Cầu nguyện cho sự hiệp nhất của các Kitô giáo. Dường như ở mọi nơi chúng ta nhìn vào Giáo hội, chúng ta đều thấy có sự chia rẽ: những tranh chấp về giáo lý, những xung đột về tính cách, những bất đồng về phụng vụ, thậm chí cả những xung đột về cách phục vụ người nghèo. Những thách thức có thể đi sâu đến mức chúng ta muốn chấp nhận hiện trạng của sự chia rẽ hơn là tham gia vào nỗ lực hòa giải.

Nhưng câu chuyện của Phaolô cho chúng ta thấy rằng Chúa Giêsu có thể can thiệp ngay cả trong tình huống khó khăn nhất. Đúng vậy, Ngài đã nhìn thấy sự căm ghét và thù hận của Phaolô, nhưng Ngài cũng nhìn thấy lòng nhiệt thành và lòng tận tụy của anh ấy. Thay vì lên án anh ta vì những đặc điểm tiêu cực của anh ta, Chúa đã chuyển hướng những đặc điểm tích cực của anh ta, biến Phaolô thành một người công bố Tin mừng sống động cho toàn thế giới!

Khi nghĩ về sự hiệp nhất, bạn có thể cảm thấy mình đang ở trong tình trạng tốt hơn so với Phaolô. Rốt cuộc, bạn sẽ không đi bắt những người mà bạn không đồng ý. Nhưng bạn có thể nhận ra những thái độ khó thấy hơn cản trở sự hiệp nhất: có thể cách một giáo dân cầu nguyện khiến bạn cảm thấy không thoải mái. Hoặc có thể bạn nhanh chóng tham gia vào các bình luận tiêu cực về ngôi nhà thờ trên phố. Nó có vẻ không phải là một vấn đề lớn, nhưng ngay cả những việc nhỏ cũng có thể có tác động lớn.

Chúa Giêsu muốn thấy sự hiệp nhất giữa các tín hữu. Ngài muốn giúp mỗi người trong chúng ta tận mắt trải nghiệm cảm giác “tốt và dễ chịu” như thế nào khi chúng ta sống với nhau (Tv 133,1). Vì vậy, tất cả chúng ta hãy làm việc để hòa giải bằng cách bắt đầu với chính chúng ta. Hãy cùng cầu nguyện cho một ngày mà mọi sự chia rẽ đều được diệt trừ và chúng ta có thể sống cùng nhau như một gia đình!

Lạy Chúa Giêsu, Chúa khao khát sự hiệp nhất nhiều hơn những gì con có thể tưởng tượng. Xin ban cho con lòng khao khát của Chúa rằng tất cả có thể trở nên một, và giúp con làm tất cả những gì có thể để biến điều đó thành hiện thực.

Comments are closed.

phone-icon