Hãy cố gắng vào qua cửa hẹp – Suy niệm theo WAU ngày 26.10.2022

0

Nguồn: The Word Among Us, October 2022
Phó tế Phaolô Vũ Đức Thành, SDD. chuyển ngữ

The people listening to Jesus must have wondered what he meant by the “narrow gate.” Was he implying that the way to salvation is so difficult that only the holiest people will be able to squeeze through? Not at all! But he was saying that the gate that leads to salvation is Jesus himself and his grace, which sets us free from sin.

This revelation was at the heart of Jesus’ preaching and the experience of the first Christians. For instance, when Paul met the risen Lord, he realized that only by Jesus’ grace could he ever hope to be made righteous before God. Everything else—his status, his learning, and his strict adherence to Jewish law—was “a loss because of the supreme good of knowing Christ Jesus my Lord” (Philippians 3:8).

This is such good news that we can often find it hard to grasp. It means that we don’t have to be perfect before we come to Jesus; we just have to yield to the grace of the Lord Jesus himself so that we can enter his “narrow gate” and find the way to eternal life.

So why, then, does Jesus say that we must “strive” to enter the narrow gate and that “many . . . will attempt to enter but will not be strong enough” (Luke 13:24)? Because while only Jesus can save us, walking in his ways every day can be difficult. It means obeying Jesus’ commandments and loving our neighbor as he loves us. As we all know, this often requires sacrifice and self-denial. No wonder so many people choose the wide and easy road!

But we can persevere because Jesus not only welcomes us through the narrow gate; he walks with us and gives us his grace each day. We don’t have to rely only on our own strength; Jesus is there to help us with every decision we make to love, to sacrifice, and to obey.

Today, imagine Jesus welcoming you to walk with him through the narrow gate. He already knows all your struggles and failings, and he knows you can’t achieve salvation on your own. Trust that he will be your constant traveling companion on the road you have chosen and will give you all the grace and mercy you need each day to follow him.

“Jesus, thank you for being my Savior. I trust that you will give me everything I need to follow you today.”

Những người đang nghe Chúa Giêsu nói chắc hẳn đã thắc mắc ý của Ngài về “cửa hẹp”. Có phải Ngài đang ám chỉ rằng con đường cứu rỗi khó đến nỗi chỉ những người thánh thiện nhất mới có thể vượt qua? Không phải thế! Nhưng Ngài đang nói rằng cánh cổng dẫn đến sự cứu rỗi là chính Chúa Giêsu và ân sủng của Ngài, giúp chúng ta thoát khỏi tội lỗi.

Sự mặc khải này là trọng tâm của lời rao giảng của Chúa Giêsu và kinh nghiệm của những tín hữu sơ khai. Chẳng hạn, khi Phaolô gặp Chúa Phục sinh, ông nhận ra rằng chỉ nhờ ân sủng của Chúa Giêsu, ông mới có thể hy vọng được trở nên công chính trước mặt Thiên Chúa. Mọi thứ khác – địa vị, sự học hỏi và sự tuân thủ nghiêm ngặt luật pháp Do Thái – đều là sự “mất mát vì lợi ích tối cao là được biết Chúa Giêsu Kitô, Chúa của tôi” (Pl 3,8).

Đây là một tin mừng mà chúng ta thường khó nắm bắt được. Có nghĩa là chúng ta không cần phải hoàn hảo trước khi đến với Chúa Giêsu; chúng ta chỉ cần suy phục ân sủng của chính Chúa Giêsu để có thể vào “cửa hẹp” của Ngài và tìm thấy con đường dẫn đến sự sống đời đời.

Vậy tại sao Chúa Giêsu lại nói rằng chúng ta phải “cố gắng” để vào cửa hẹp và “nhiều người”… sẽ cố gắng vào nhưng sẽ không đủ mạnh” (Lc 13,24)? Bởi vì trong khi chỉ có Chúa Giêsu mới có thể cứu chúng ta, việc bước đi trên con đường của Ngài mỗi ngày có thể khó khăn. Nó có nghĩa là tuân theo các điều răn của Chúa Giêsu và yêu thương người lân cận của chúng ta như Ngài yêu thương chúng ta. Như chúng ta đã biết, điều này thường đòi hỏi sự hy sinh và từ bỏ bản thân. Thảo nào nhiều người chọn con đường rộng và dễ đi!

Nhưng chúng ta có thể kiên trì vì Chúa Giêsu không chỉ đón chúng ta qua cửa hẹp; Ngài đi với chúng ta và ban cho chúng ta ân sủng của mình mỗi ngày. Chúng ta không cần phải chỉ dựa vào sức mạnh của chính mình; Chúa Giêsu ở đó để giúp chúng ta trong mọi quyết định mà chúng ta đưa ra để yêu thương, hy sinh và vâng lời.

Hôm nay, hãy tưởng tượng Chúa Giêsu chào đón bạn bước qua cửa hẹp. Ngài đã biết tất cả những khó khăn và thất bại của bạn, và Ngài biết bạn không thể tự mình đạt được sự cứu rỗi. Hãy tin tưởng rằng Ngài sẽ là người bạn đồng hành không ngừng của bạn trên con đường bạn đã chọn và sẽ ban cho bạn tất cả ân sủng và lòng thương xót mà bạn cần mỗi ngày để theo Ngài.

Lạy Chúa Giêsu, con cảm ơn vì Chúa đã là Cứu Chúa của con. Con tin tưởng rằng Chúa sẽ cho con tất cả những gì con cần để theo Chúa ngày hôm nay.

Comments are closed.

phone-icon