Từ trong lòng phát sinh những ý nghĩ xấu – SN Chúa Nhật XXII TN, năm B

0

Sunday (August 29): 

“Out of the heart come evil thoughts”

Scripture:  Mark 7:1-8, 14-15, 21-23

1 Now when the Pharisees gathered together to him, with some of the scribes, who had come from Jerusalem, 2 they saw that some of his disciples ate with hands defiled, that is, unwashed. 3 (For the Pharisees, and all the Jews, do not eat unless they wash their hands, observing the tradition of the elders; 4 and when they come from the market place, they do not eat unless they purify themselves; and there are many other traditions which they observe, the washing of cups and pots and vessels of bronze.) 5 And the Pharisees and the scribes asked him, “Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat with hands defiled?” 6 And he said to them, “Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, `This people honors me with their lips, but their heart is far from me; 7 in vain do they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.’ 8 You leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.”14 And he called the people to him again, and said to them, “Hear me, all of  you, and understand: 15 there is nothing outside a man which by going into him can defile him; but the things which come out of a man are what defile him.”21 For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, fornication, theft, murder, adultery,22 coveting, wickedness, deceit, licentiousness, envy, slander, pride, foolishness. 23 All these evil things come from within, and they defile a man.”

Chúa Nhật     29-8      

Từ trong lòng phát sinh những ý nghĩ xấu

Mc 7,1-8.14-15.21-23 

1 Có những người Pha-ri-sêu và một số kinh sư tụ họp quanh Đức Giê-su. Họ là những người từ Giê-ru-sa-lem đến.2 Họ thấy vài môn đệ của Người dùng bữa mà tay còn ô uế, nghĩa là chưa rửa.3 Thật vậy, người Pha-ri-sêu cũng như mọi người Do-thái đều nắm giữ truyền thống của tiền nhân: họ không ăn gì, khi chưa rửa tay cẩn thận;4 thức gì mua ngoài chợ về, cũng phải rảy nước đã rồi mới ăn; họ còn giữ nhiều tập tục khác nữa như rửa chén bát, bình lọ và các đồ đồng.5 Vậy, người Pha-ri-sêu và kinh sư hỏi Đức Giê-su: “Sao các môn đệ của ông không theo truyền thống của tiền nhân, cứ để tay ô uế mà dùng bữa? “6 Người trả lời họ: “Ngôn sứ I-sai-a thật đã nói tiên tri rất đúng về các ông là những kẻ đạo đức giả, khi viết rằng:Dân này tôn kính Ta bằng môi bằng miệng,còn lòng chúng thì lại xa Ta.7 Chúng có thờ phượng Ta thì cũng vô ích,vì giáo lý chúng giảng dạy chỉ là giới luật phàm nhân.8 Các ông gạt bỏ điều răn của Thiên Chúa, mà duy trì truyền thống của người phàm.” 14 Sau đó, Đức Giê-su lại gọi đám đông tới mà bảo: “Xin mọi người nghe tôi nói đây, và hiểu cho rõ:15 Không có cái gì từ bên ngoài vào trong con người lại có thể làm cho con người ra ô uế được; nhưng chính cái từ con người xuất ra, là cái làm cho con người ra ô uế. 21 Vì từ bên trong, từ lòng người, phát xuất những ý định xấu: tà dâm, trộm cắp, giết người,22 ngoại tình, tham lam, độc ác, xảo trá, trác táng, ganh tỵ, phỉ báng, kiêu ngạo, ngông cuồng.23 Tất cả những điều xấu xa đó, đều từ bên trong xuất ra, và làm cho con người ra ô uế.”

Meditation: Which is more important to God – clean hands or a clean mind and heart? The Scribes and Pharisees were upset with Jesus because he allowed his disciples to break with their ritual traditions by eating with unclean hands. They sent a delegation all the way from Jerusalem to Galilee to bring their accusation in a face-to-face confrontation with Jesus. Jesus dealt with their accusation by going to the heart of the matter – by looking at God’s intention and purpose for the commandments.

 

Allow God’s word to shape your heart and intentions

Jesus explains that they void God’s command because they allow their hearts and minds to be clouded by their own notions of what is true religion. Jesus accuses them specifically of two things. First of hypocrisy. Like actors, who put on a show, they appear to obey God’s word in their external practices while they inwardly harbor evil desires and intentions.

Allow God’s word to change your way of thinking

Secondly, he accuses them of abandoning God’s word by substituting their own arguments and ingenious interpretations for what God requires. They devised clever arguments based on their own thoughts rather than on God’s word. Jesus refers them to the prophecy of Isaiah (29:31) where the prophet accuses the people of his day for honoring God with their lips while their hearts were far away from choosing and doing what God asked of them.

Uproot wrong thoughts and attitudes before they grow

Where does evil spring from and what’s the solution for eliminating it from our lives? Jesus deals with this issue in response to the religious leaders’ concern with ritual defilement – making oneself unfit to offer acceptable sacrifice and worship to God. The religious leaders were concerned with avoiding ritual defilement, some no doubt out of fear of God, and others out of fear of pleasing other people. 

Jesus points his listeners to the source of true defilement – evil desires which come from inside a person’s innermost being. Sin does not happen. It first springs from the innermost recesses of our thoughts and intentions, from the secret desires which only the individual soul can conceive. 

 

 

Only Jesus can free us from sin and guilt

God in his mercy sent his Son Jesus Christ to free us from our sinful cravings and burden of guilt, and to restore us to wholeness of life and goodness. But to receive his mercy and healing, we must admit our faults and ask for his forgiveness. “If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. If we confess our sins, he is faithful and just, and will forgive our sins and cleanse us from all unrighteousness” (1 John 1:8-9).

 

Let Jesus be the master of your heart and desires

When Cain was jealous of his brother, Abel, God warned him to guard his heart: “Sin is couching at the door; it’s desire is for you, but you must master it” (Genesis 4:7). Do you allow any sinful desires to enter the door of your heart and mind? We do not need to entertain or give in to sinful desires or thoughts, but instead, through the grace of God, we can choose to put them to death rather than allow them to be the master who controls our way of thinking, feeling, and acting.

 

The Holy Spirit helps us in our weakness

Only God can change our hearts and make them clean and whole through the power of the Holy Spirit. Like a physician who probes the wound before treating it, God through his Word and Spirit first brings to light our sinful condition that we may recognize sin for what it is and call upon God’s mercy and pardon. The Lord is ever ready to change and purify our hearts through his Holy Spirit who dwells within us. His power and grace enables us to choose what is good and to reject what is evil. Do you believe in the power of God’s love to change and transform your heart?

 

 

“Lord Jesus, fill me with your Holy Spirit and make my heart like yours – on fire with love and holiness. Strengthen my will that I may always choose to love what is good and to reject what is evil.”

Suy niệm: Điều gì quan trọng hơn đối với Thiên Chúa – tay sạch hay lòng trí sạch? Các luật sĩ và Pharisêu bực tức với Đức Giêsu bởi vì Người cho phép các môn đệ bãi bỏ những truyền thống theo nghi thức của họ, bằng việc ăn uống mà không rửa tay. Họ cử một phái đoàn đi khắp nơi, từ Giêrusalem cho đến Galilê, đưa ra lời buộc tội trong cuộc chạm trán mặt đối mặt với Đức Giêsu. Đức Giêsu giải quyết lời buộc tội của họ bằng cách đi vào trọng tâm của vấn đề – nhìn vào ý định và mục đích của Thiên Chúa dành cho các điều răn.

Hãy để lời Chúa cắt tỉa lòng bạn và các ý định của bạn

Đức Giêsu giải thích rằng họ đã bỏ qua mệnh lệnh của Thiên Chúa vì họ để cho lòng trí mình bị che lấp bởi những ý niệm riêng tư về những gì là tôn giáo đích thật. Đức Giêsu đặc biệt lên án họ hai điều. Trước nhất là tội giả hình. Giống như các diễn viên, những kẻ đóng kịch, họ ra vẻ vâng phục lời Chúa về những việc thực hiện bên ngoài, trong khi bên trong họ đầy những ước muốn và ý định xấu xa.

Hãy để lời Chúa thay đổi cách suy nghĩ của bạn

Kế đến, Người lên án họ bỏ qua lời Thiên Chúa bằng việc thay thế những lý lẽ riêng tư của mình và những lời giải thích khéo léo về những điều Thiên Chúa đòi buộc. Họ thích nghe những lý lẽ khéo léo hơn là lời Chúa. Đức Giêsu dẫn chứng lời ngôn sứ Isaia (29,31) để nói về họ, khi vị ngôn sứ lên án dân chúng thời đó về việc tôn thờ Chúa trên môi miệng, trong khi lòng trí họ thì xa cách việc chọn lựa và thi hành những gì Thiên Chúa đòi buộc họ.

Hãy nhổ rễ các tư tưởng và thái độ sai trái trước khi chúng lớn lên

Điều xấu đến từ đâu và giải pháp nào chúng ta có thể loại trừ nó khỏi đời sống của mình? Đức Giêsu giải quyết vấn đề này trong câu trả lời của những nhà lãnh đạo tôn giáo về sự ô uế theo nghi thức – làm cho mình bất xứng để tôn thờ và tế lễ Thiên Chúa. Những nhà lãnh đạo tôn giáo rất quan tâm đến việc xa tránh sự ô uế theo nghi thức, một số rõ ràng do lòng kính sợ Chúa, nhưng số khác do họ muốn làm vui lòng người ta.

Đức Giêsu đưa các thính giả của mình đến nguồn gốc của sự ô uế – những ước muốn xấu xa đến từ bên trong thâm tâm của con người. Tội lỗi không tình cờ xảy ra. Trước hết, nó nảy sinh từ những tư tưởng và ý định sâu kín tận bên trong, từ những ước muốn thầm kín mà chỉ có tâm trí người đó mới có thể cưu mang.

 

Chỉ có ĐG mới có thể giải thoát chúng ta khỏi tội lỗi

Thiên Chúa với lòng thương xót đã sai Con Một mình là Đức Giêsu tới để cứu chúng ta khỏi tội lỗi. Nhưng để đón nhận lòng thương xót của Người, chúng ta phải nhìn nhận tội lỗi mình và cầu xin ơn Người tha thứ. Nếu chúng ta nói chúng ta không có tội, thì chúng ta tự lừa dối mình, và sự thật không ở trong chúng ta. Nếu chúng ta xưng thú tội lỗi mình, thì Ngài là Đấng trung tín và công chính sẽ tha thứ tội lỗi chúng ta và thanh tẩy chúng ta khỏi mọi sự bất chính (1Ga 1,8-9).

Hãy để Đức Giêsu làm chủ lòng bạn và các ước muốn của bạn

Khi Cain ghen tị với em mình là Abel, Thiên Chúa đã cảnh báo hắn coi chừng lòng mình: “Tội lỗi đang rình ở cửa nhà. Nó thèm khát ngươi, nhưng ngươi phải làm chủ nó” (St 4,7). Bạn có cho phép bất kỳ ao ước tội lỗi nào ẩn núp nơi cửa lòng bạn không? Chúng ta không cần trao đổi hay nhượng bộ những ước muốn và tư tưởng tội lỗi, trái lại, nhờ ơn sủng của Thiên Chúa, chúng ta có thể lựa chọn để giết chết nó hơn là cho phép chúng làm chủ hầu kiểm soát cách suy nghĩ, cảm giác, và hành động của chúng ta.

 

CTT giúp đỡ chúng ta trong khi yếu đuối

Chỉ có Thiên Chúa mới có thể thay đổi tâm hồn chúng ta và làm cho nó nên trong sạch và bình an, nhờ quyền năng của Chúa Thánh Thần. Như một lương y khám xét vết thương trước khi chữa trị nó, Thiên Chúa qua Lời Người và Thần Khí trước hết đưa nó ra ánh sáng để chúng ta có thể nhận ra tội lỗi là gì và cầu xin lòng thương xót và ơn tha thứ  và chữa lành của Thiên Chúa. Chúa luôn sẵn sàng thay đổi và thanh tẩy tâm hồn chúng ta nhờ Thánh Thần của Người ngự trong chúng ta. Quyền năng và ơn sủng của Người giúp chúng ta chọn lựa những gì là tốt lành và loại bỏ những gì là xấu xa. Bạn có tin tưởng vào sức mạnh tình yêu của TC để biến đổi và thánh hóa tâm hồn của bạn không?

Lạy Chúa Giêsu, xin đổ đầy trên con Thánh Thần của Chúa và biến đổi trái tim con nên giống trái tim Chúa, với ngọn lửa yêu thương và thánh thiện. Xin ban sức mạnh cho ý chí của con, để con luôn có thể chọn lựa yêu mến những gì là tốt lành và loại bỏ những gì là xấu xa.

Tác giả: Don Schwager
(http://dailyscripture.servantsoftheword.org/readings/)
Bro. Paul Thanh Vu 
– chuyển ngữ

Comments are closed.