
Chuyển ngữ: Sr. Maria Trần Thị Ngọc Hương
Theo the Word Among us
|
Anguish. The Greek word used in today’s Gospel, sunechó, doesn’t so much mean physical torment but emotional distress—feeling pressed in on every side. At this point in his ministry, even before the agonizing events of Holy Week, Jesus experienced an intense distress of heart and mind. He so ardently wanted to set the earth on fire with his love, he so longed to accomplish redemption through the “baptism” of his passion and death, that he was in anguish until it was accomplished (Luke 12:50). Of course, Jesus was thinking globally. He didn’t want one person to be lost to the power of sin. But just for today, consider how his anguished heart was focused on you that day. Jesus knew that his suffering and death—and his resurrection—would restore you to a right relationship with God. He knew that it would destroy the power of sin and death that so often holds you in bondage. He knew that through the “baptism” of his crucifixion, you would be made a child of God. And he couldn’t wait for it to be accomplished. That’s how precious you are to him! And it has been accomplished! The results of his baptism are still flowing today. This means that even today, you can experience more of all that Jesus so longed to give you—more mercy, more grace, more love, more freedom. So allow the passion that Jesus expresses in today’s passage move you to seek him out! Believe that as you receive his forgiveness and experience the joy of worshipping him, you are doing more than just reaping the fruit of his passion. You are bringing consolation and joy to his anguished Sacred Heart. Jesus’ pierced heart yearns for every person he created. Allow that passion to capture your heart! “Jesus, thank you for loving me so deeply! I want to receive all the mercy you died to give me!” |
Đau khổ. Từ Hy Lạp được sử dụng trong bài Tin Mừng hôm nay, là sunechó, không có chỉ có nghĩa là sự đau đớn về thể lý nhưng còn là nỗi đau buồn về tình cảm – cảm giác bị áp lực từ mọi phía. Tại thời điểm sứ vụ của mình, thậm chí ngay trước những biến cố đau đớn của Tuần Thánh, Chúa Giêsu đã kinh nghiệm một sự đau đớn tột cùng trong tâm hồn và tâm trí. Người nóng lòng muốn đốt lên ngọn lửa tình yêu của mình trên trần gian, Người rất khao khát hoàn thành ơn cứu chuộc qua “phép rửa” khổ nạn và cái chết của Người, đến nỗi Người đã chịu đau đớn cho đến khi việc đó hoàn tất (x. Lc 12,50). Dĩ nhiên, Chúa Giêsu suy nghĩ trên bình diện toàn cầu. Người không muốn để mất một người nào vì quyền lực tội lỗi. Nhưng chỉ ngày hôm nay, bạn hãy xem trái tim đau đớn của người tập trung vào bạn ngày hôm đó như thế nào. Chúa Giêsu biết rằng sự đau khổ, cái chết của Người – và sự phục sinh của Người – sẽ phục hồi bạn tới một mối tương quan đúng đắn với Thiên Chúa. Người biết rằng quyền lực tội lỗi và cái chết thường hay trói buộc bạn sẽ bị hủy diệt. Người biết rằng qua “phép rửa” chịu đóng đinh trên thập giá, bạn sẽ được trở nên con Thiên Chúa. Và Người không thể chờ đợi cho đến khi điều đó hoàn tất. Điều đó cho thấy bạn quý giá thế nào đối với Người! Và phép rửa ấy đã hoàn thành! Kết quả phép rửa của Người vẫn đang tuôn trào đến ngày hôm nay. Điều này có nghĩa là ngay cả hôm nay, bạn có thể cảm nghiệm nhiều hơn những gì mà Chúa Giêsu ao ước, mong muốn ban cho bạn – lòng thương xót hơn, ân sủng hơn, tình yêu hơn, tự do hơn. Vậy bạn hãy để cho cuộc khổ nạn mà Chúa Giêsu thể hiện trong đoạn văn hôm nay thúc đẩy bạn tìm kiếm Người! Hãy tin rằng khi bạn lãnh nhận ơn tha thứ và cảm nghiệm niềm vui tôn thờ Người, bạn đang làm nhiều hơn là chỉ gặt hái hoa trái cuộc khổ nạn của Người. Bạn đang mang niềm an ủi và niềm vui đến Thánh Tâm đau khổ của Người. Trái tim bị đâm thâu của Chúa Giêsu hằng khao khát mọi người Chúa đã tạo dựng. Hãy cho phép cuộc khổ nạn đó cảm chiếm trái tim bạn! “Lạy Chúa Giêsu, tạ ơn Chúa vì Chúa yêu con sâu sắc! Con muôn lãnh nhận tất cả lòng thương xót mà Chúa đã chết để ban cho con!” |