Đức tin và niềm vui Giáng sinh

0

Chuyển ngữ: Sr. Maria Trần Thị Ngọc Hương
Theo Word Among Us

Sharing “God Moments” with Grandchildren at Christmas

The Christmas season begins with vigil Masses on Christmas Eve and ends with the feast of the Baptism of the Lord.

This special time, when your grandchildren are off from school for Christmas vacation, offers a great opportunity for Christmas fun and faith. Here are some ideas:

Celebrate the Twelve Days of Christmas. Secular society typically wraps up the Christmas season on January 1. But traditionally, Christmas Day is considered the first day of Christmas, and the celebrations continue for the next twelve days through January 5. You can reclaim this tradition by doing something special with your grandchildren on each of the twelve days. It might be something as simple as singing “The Twelve Days of Christmas” in person or on the phone. You could give your grandchildren stickers or toy trinkets each day. Or you could relate the twelve days to the twelve months in the coming year and plan a special project or event for each month. Part of the fun will be deciding together what you want to do to celebrate.

Read the Christmas Story. Read the Gospel accounts of the birth of Jesus to your grandchildren. You can find them in the Bible: Matthew 1:18-23 and Luke 2:1-20. With little ones, you might want to paraphrase the story or read from a children’s Bible.

Sing Christmas Carols. Teach your grandchildren traditional Christmas carols that celebrate the birth of Jesus. It might be fun to invite them for an evening of caroling.

Stage Your Own Christmas Pageant. Get your grandchildren together and let them act out the Christmas story in your living room. Older grandchildren can help with costumes and props. Here is a simple script that includes narration and Christmas carols:

Narrator: Welcome to our Christmas pageant. Christmas is a very special time for children. This year our special gift to you is a journey back in time to the very first Christmas, when God gave us the best gift of all. It started with a young woman named Mary who was engaged to a man named Joseph. One day an angel came to Mary and said:

Angel: The Lord is with you, Mary. Blessed are you among women.

Narrator: Mary was deeply troubled by his words and worried about what his greeting meant. But the angel went on to say:

Angel: Do not be afraid. You have found favor with God. You will have a son and give him the name Jesus.

Narrator: Mary wondered how this could happen. But the angel told her that the Holy Spirit would come upon her, and the baby would be called the Son of God. Mary replied:

Mary: I am the servant of the Lord. Let it be done to me as you say.

Narrator: And so it came to pass that Caesar Augustus published a decree ordering a census of the whole world. Everyone went to register in his own town. Joseph went with Mary to the town of Bethlehem to register.

Song: “O Little Town of Bethlehem”

Narrator: When they reached Bethlehem after a long and tiring journey, they began to look for a place to stay.

Joseph to Innkeeper: Do you have any rooms?

Innkeeper: No. But we have a stable where you can stay.

Narrator: While they were in the stable, the time arrived for Mary’s child to be born. She gave birth to a son, and she wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger.

Song: “Away in a Manger”

Narrator: In the countryside close by were shepherds, who lived in the fields and took turns watching their flocks by night. Suddenly the angel of the Lord appeared to them, and they were afraid. But the angel said:

Angel: Fear not. For I bring you good tidings of great joy, which will be shared by all people. For unto you this day in the city of David is born a Savior, who is Christ the Lord. And this shall be a sign to you: you will find the baby wrapped in swaddling clothes and lying in a manger.

Narrator: And suddenly there appeared with the angel a multitude of angels praising God and singing:

Song: “Joy to the World”

Narrator: And the shepherds said to one another:

Shepherd: Let us go into Bethlehem and see this baby.

Song: “Angels We Have Heard on High”

Narrator: And the shepherds found Mary and Joseph and the baby in the stable, just as the angel had said.

Song: “Silent Night”

Narrator: And in the east, some wise men saw a star and said:

Wise Man: Where is this baby? We saw his star when it came up in the east, and we want to worship him.

Song: “We Three Kings”

Narrator: The wise men followed the star until it stopped over the place where Jesus was. When they saw Jesus with Mary, they knelt down and worshipped him. They brought gifts of gold, frankincense, and myrrh.

Narrator: Jesus was in the world, and through him the world was made, yet the world did not know who he was. And anyone who did accept him, he empowered to become a child of God.

Song: “O Come, All Ye Faithful”

Narrator: From all of us to all of you, Merry Christmas!

Song: “We Wish You a Merry Christmas”

Quiz Your Grandkids.

1. What color is used in church during the Christmas season?

2. Why was Jesus born in a stable?

3. How many wise men came to visit Jesus?

4. Where did Mary and Joseph take Jesus after they left Bethlehem?

5. Whose feast day do we celebrate on the day after Christmas?

(Answers: (1) The color white is used for vestments and altar cloths, to symbolize the light, innocence, purity, and joy of the Christmas season. (2) Jesus was born in a stable because there was no room in the inn. (3) Three wise men came to visit Jesus. (4) Mary and Joseph took Jesus to Egypt after they left Bethlehem. (5) We celebrate the feast of St. Stephen, the first martyr, on December 26.

Share the Story of the Christmas Crèche. In 1223, St. Francis of Assisi set up the first Christmas crèche in a cave in Italy. When people from the village came to see the manger with its hay and live ox and donkey, St. Francis spoke to them about the newborn baby in Bethlehem. The idea of setting up a nativity scene spread rapidly throughout Europe. You might want to invite your grandchildren to visit the Christmas crèche in your parish church. Suggest that they pray to the Baby Jesus for their special intentions.

Ring in the New Year. Invite your grandchildren to sleep over on New Year’s Eve, and have your own celebration with sparkling grape juice, noisemakers, and fun. For younger kids, turn the clock ahead so that they stay awake until the clock strikes twelve – even though it might really be eight o’clock! At “midnight,” share kisses, hugs, and special wishes for the coming year.

Go to Mass on New Year’s Day. Don’t forget that New Year’s Day is a holy day of obligation. What better way to start the New Year than going to Mass with your grandchildren, followed by a delicious brunch?

Follow the Christmas Star. On January 6, we celebrate the visit of the three wise men to the Baby Jesus. The feast is called the Epiphany, a word that means “to reveal.” The wise men experienced the presence of God that day and bowed down to worship him with gifts of gold, frankincense, and myrrh.

Share with your grandchildren the different ways that God has revealed himself to you in people, places, and things:

• Maybe it happened in your childhood when you were at prayer or receiving the Eucharist.

• Maybe it happened during a painful time, when you realized that you were not alone and that the Lord was there to comfort and support you.

• Maybe it happened at a time of indecision, when you suddenly felt that God was leading you in a specific direction.

• Maybe it happened when you found yourself in a state of awe over the beauty of nature or the wonder of creation.

• Maybe it happened when you were filled with joy at your marriage, the births of your children, the births of your grandchildren, or some other moment when you knew that God was present in your life.

Sharing these “God moments” with your grandchildren is one of the best ways to pass along your Catholic faith.

With the shepherds, let us enter into the real Christmas, bringing to Jesus all that we are, our alienation, our unhealed wounds, our sins. Then, in Jesus, we will enjoy the taste of the true spirit of Christmas: the beauty of being loved by God. With Mary and Joseph, let us pause before the manger, before Jesus who is born as bread for my life. Contemplating his humble and infinite love, let us simply tell him: Thank you. Thank you because you have done all this for me. – Pope Francis, Homily, December 24, 2016

—————

This is an excerpt from The Catholic Grandparents Handbook by Lorene Hanley Duquin (The Word Among Us Press, 2018), available from www.wau.org/books.

.

Chia sẻ “Những Khoảnh Khắc Thiên Chúa’ với các cháu vào mùa Giáng Sinh

Mùa Giáng Sinh bắt đầu với những Thánh Lễ vọng vào đêm Giáng Sinh và kết thúc với lễ Chúa Giêsu chịu Phép Rửa.

Thời gian đặc biệt này, khi các cháu của bạn được nghỉ học vào kỳ nghỉ Giáng Sinh, mang lại một cơ hội lớn cho niềm tin và niềm vui Giáng Sinh. Đây là một số ý tưởng:

Cử hành 12 Ngày của Mùa Giáng Sinh. Xã hội trần thế thường khép lại mùa Giáng Sinh vào ngày 01 tháng Giêng. Nhưng trái lại, Ngày Lễ Giáng Sinh được xem là ngày đầu tiên của mùa Giáng Sinh, và các cử hành sẽ tiếp tục vào mười hai ngày kế tiếp cho đến hết ngày 5 tháng giêng. Bạn có thể khôi phục lại truyền thống này bằng cách làm điều gì đó đặc biệt với các cháu của mình vào mỗi ngày trong mười hai ngày đó. Có thể là điều gì đó đơn giản như hát trực tiếp hoặc bằng điện thoại bài “The Twelve Days of Christmas – Mười Hai Ngày của Mùa Giáng Sinh”. Mỗi ngày bạn có thể cho các cháu của bạn những tấm dán hoặc những đồ chơi, quà lưu niệm nhỏ. Hoặc bạn có thể liên hệ mười hai ngày đó với mười hai tháng trong năm tới và lên kế hoạch một dự án hay một sự kiện đặc biệt cho mỗi tháng. Một phần niềm vui chính là việc cùng nhau bàn bạc quyết định xem các bạn muốn cử hành những gì, như thế nào.

Đọc Truyện Giáng Sinh. Hãy đọc các trình thuật Phúc Âm về việc Chúa Giêsu giáng sinh cho các cháu của bạn nghe. Bạn có thể tìm thấy các câu chuyện ấy trong Thánh Kinh: Mt 1,18-23 và Lc 2,1-20. Với các em nhỏ, bạn có thể kể lại câu chuyện bằng những lời văn đơn giản, dễ hiểu hoặc bạn đọc từ cuốn Kinh Thánh dành cho thiếu nhi.

Hát Thánh Ca Giáng Sinh. Hãy dạy cho các cháu của bạn những bài thánh ca Giáng Sinh truyền thống ca ngợi biến cố Chúa Giêsu ra đời. Có thể rất vui khi mời các cháu đến nhà bạn vào một buổi tối để cùng hát thánh ca Giáng Sinh.

Hãy Dàn Dựng Hoạt Cảnh Giáng Sinh của chính Bạn. Hãy quy tụ các cháu của bạn với nhau và cho chúng diễn lại câu chuyện Giáng Sinh trong phòng khách nhà bạn. Các cháu lớn hơn có thể giúp phần trang phục và đạo cụ. Đây là một kịch bản đơn giản bao gồm trình thuật và các bài thánh ca Giáng Sinh:

Người Dẫn Chuyện: Chào mừng các bạn đến với hoạt cảnh Giáng Sinh của chúng tôi. Giáng Sinh là một thời gian rất đặc biệt cho các em trẻ em. Món quà đặc biệt năm nay của chúng tôi dành cho bạn là một hành trình trở lại đúng vào ngày Lễ Giáng Sinh đầu tiên, khi Thiên Chúa ban cho chúng ta món quá quý giá nhất. Câu chuyện bắt đầu với một thiếu nữ trẻ tên là Maria đã đính hôn với một người tên là Giuse. Một ngày kia sứ thần đến với Maria và nói:

Sứ thần: Thưa bà Maria, Đức Chúa ở cùng bà. Bà được chúc phúc giữa những người phụ nữ.

Người Dẫn Chuyện: Maria đã rất bối rối trước những lời của sứ thần và lo lắng không biết lời chào của sứ thần có ý nghĩa gì. Nhưng sứ thần nói tiếp:

Sứ thần: Xin đừng sợ. Bà đẹp lòng Thiên Chúa. Bà sẽ sinh hạ một con trai và đặt tên cho em là Giêsu.

Người Dẫn Chuyện: Maria tự hỏi điều này có thể xảy ra như thế nào. Nhưng sứ thần nói với Maria rằng Chúa Thánh Thần sẽ ngự xuống trên bà và hài nhi sẽ được gọi là Con Thiên Chúa. Maria liền trả lời:

Maria: Tôi đây là nữ tỳ của Chúa. Xin cứ làm cho tôi như lời sứ thần nói.

Người Dẫn Chuyện: Và rồi xảy ra chuyện hoàng đế Cêsarê Augustô đã ban sắc chỉ truyền lệnh kiểm tra dân số ở khắp mọi nơi. Mọi người đều phải về quê quán của mình đăng ký, khai tên tuổi. Giuse cùng với Maria đã về thành Bêlem để khai tên tuổi.

Bài hát: “O Little Town of Bethlehem – Ôi Thành Bê Lem Bé Nhỏ”

Người Dẫn Chuyện: Sau một hành trình dài và mệt, họ đã đến Bêlem và họ bắt đầu tìm kiếm một chỗ trọ.

Giuse đến với Chủ quán trọ: Bác còn phòng trọ nào không a?

Chủ quán trọ: Không. Nhưng chúng tôi có một cái chuồng gia súc ông bà có thể ở tạm.

Người Dẫn Chuyện: Trong khi họ đến chuồng gia súc, thì Maria cũng đến giờ sinh hạ. Bà đã sinh một con trai và lấy khăn bọc con trẻ và đặt Người nằm trong máng cỏ.

Bài hát: “Away in a Manger – Bài ca Máng cỏ”

Người Dẫn Chuyện: Ở miền quê gần đó, có những người chăn chiên sống ngoài đồng thay phiên nhau chăn đoàn chiên của mình ban đêm. Bỗng nhiên, sứ thần của Chúa hiện ra với họ và họ sợ hãi. Nhưng sứ thần trấn an họ:

Sứ thần: Đừng sợ. Vì tôi mang đến cho anh em tin mừng trọng đại, tin mừng cho toàn dân. Vì này hôm nay trong thành vua Đa Vít Đấng Cứu Độ đã được sinh ra cho anh em, Người là Đấng Kitô của Đức Chúa. Và đây sẽ là dấu chỉ cho anh em: anh em sẽ tìm thấy một hài nhi được quấn khăn nằm trong máng cỏ.

Người Dẫn Chuyện: Và bỗng nhiên có muôn vàn thiên thần hiện ra cùng với sứ thần hát vang ngợi khen Thiên Chúa:

Bài hát: “Joy to the World – Niềm vui cho trần thế”

Người Dẫn Chuyện: Và những người chăn chiên nói với nhau rằng:

Những người chăn chiên: Nào chúng ta hãy tới Bêlem để gặp Hài Nhi.

Bài hát: “Angels We Have Heard on High – Tiếng hát thiên thần”

Người Dẫn Chuyện: Và những người chăn chiên đã tìm thấy bà Maria, ông Giuse và Hài Nhi đang ở trong chuồng gia súc, như sứ thần đã nói.

Bài hát: “Silent Night – Đêm thánh vô cùng”

Người Dẫn Chuyện: Và ở phương đông, một số nhà đạo sĩ đã nhìn thấy một ngôi sao và họ nói:

Nhà Đạo Sĩ: Hài Nhi này đang ở đâu? Chúng tôi đã nhìn thấy ngôi sao của Người xuất hiện ở phương đông, và chúng tôi muốn đến thờ lạy Người.

Bài hát: “We Three Kings – Chúng tôi Ba Vua”

Người Dẫn Chuyện: Những nhà Đạo sĩ đã đi theo ngôi sao cho đến khi ngôi sao dừng lại trên nơi Chúa Giêsu đang ở. Khi họ nhìn thấy Chúa Giêsu cùng với Đức Maria, họ đã quỳ xuống và thờ lạy Người. Họ đã mang nhưng lễ vật là vàng, nhũ hương và mộc dược.

Người Dẫn Chuyện: Chúa Giêsu đã đến ở trong thế gian và nhờ Người mà thế gian được tạo thành, tuy thế gian không biết Người là ai. Còn bất cứ ai đón nhận Người, Người đều cho họ quyền trở nên con cái Thiên Chúa.

Bài hát: “O Come, All Ye Faithful – Nào cùng nhau đến tôn thờ”

Người Dẫn Chuyện: Từ tất cả chúng tôi xin gửi đến tất cả các bạn, Chúc mừng Giáng Sinh!

Bài hát: “We Wish You a Merry Christmas – Chúc mừng Giáng Sinh”

Hãy Đố các cháu của bạn

1.    Màu sắc được sử dụng trong nhà thờ suốt mùa Giáng Sinh là màu gì?

2.    Tại sao Chúa lại sinh ra trong một chuồng gia súc?

3.    Bao nhiêu nhà thông thái (đạo sĩ) đến thăm Chúa Giêsu?

4.    Sau khi rời khỏi Bêlem Đức Maria và Thánh Giuse đưa Chúa Giêsu đi đâu?

5.    Chúng ta cử hành lễ của ai sau ngày lễ Giáng Sinh?

(Đáp án: (1) Màu trắng được dùng cho phẩm phục trong phụng vụ và các khăn bàn thờ, tượng trưng cho ánh sáng, sự ngây thơ, sự trong trắng và niềm vui của mùa Giáng Sinh. (2) Chúa Giêsu được sinh ra trong chuồng gia súc vì không còn phòng trong nhà trọ. (3) Có ba nhà đạo sĩ đến thăm Chúa Giêsu. (4) Sau khi rời Bêlem, Đức Maria và Thánh Giuse đã đưa Chúa Giêsu sang Ai Cập. (5) Chúng ta cử hành lễ Thánh Stêphanô, vị tử đạo đầu tiên, vào ngày 26 tháng Mười Hai.

Chia sẻ câu chuyện về Hang đá Giáng Sinh. Năm 1223, Thánh Phanxicô Assisi đã dựng hang đá Giáng Sinh đầu tiên trong một cái hang ở nước Ý. Khi dân làng đến xem hang đá với cỏ, bò và lừa sống, Thánh Phanxicô đã nói với họ về Hài Nhi mới sinh ở Bêlem. Ý tưởng dựng khung cảnh giáng sinh đã nhanh chóng lan khắp Châu Âu. Bạn có thể mời các cháu của mình đến viếng hang đá Giáng Sinh ở nhà thờ giáo xứ của bạn. Hãy đề nghị các cháu cầu nguyện với Hài Nhi Giêsu cho những ý nguyện đặc biệt của mình.

Hãy chào đón Năm Mới. Hãy mời các cháu của bạn ngủ lại vào Đêm Giao Thừa, và cùng nhau tổ chức mừng theo cách riêng của bạn với nước nho có gas, dùng những đồ chơi gây tiếng ồn và niềm vui. Đối với các cháu nhỏ hơn, hãy vặn ngược đồng hồ để các cháu thức cho đến khi đồng hồ điểm mười hai giờ – cho dù lúc đó có thể thực sự mới là 8 giờ! Vào “nửa đêm”, hãy chia sẻ với nhau những nụ hôn, những cái hôm và những lời cầu chúc đặc biệt cho năm mới sắp đến.

Hãy đi tham dự Thánh Lễ đầu Năm Mới. Đừng quên rằng ngày đầu năm mới là một ngày lễ buộc. Còn gì tốt hơn để bắt đầu năm mới bằng việc đi tham dự thánh lễ với các cháu của bạn, sau đó cùng dùng bữa trưa thật ngon?

Đi theo Ngôi sao Giáng Sinh. Vào ngày mùng 6 tháng giêng, chúng ta cử hành mừng biến cố ba nhà Đạo sĩ đến thăm Chúa Giêsu Hài Đồng. Lễ này được gọi là lễ Hiển Linh, một từ có nghĩa là “tỏ lộ, mặc khải”. Các nhà hiền sĩ đã kinh nghiệm về sự hiện diện của Thiên Chúa ngày hôm đó và đã quỳ gối xuống để thờ lạy người với những lễ vật là vàng, nhũ hương và mộc dược.

Hãy chia sẻ với các cháu của bạn về những cách khác nhau mà Thiên Chúa đã dùng để mặc khải chính mình cho bạn nơi con người, nơi chốn và sự việc:

·    Có thể điều đó đã xảy ra trong thời thơ ấu của bạn khi bạn đang cầu nguyện hoặc đang lãnh nhận Thánh Thể.

·    Có thể điều đó xảy ra trong suốt thời gian đau đớn khi bạn nhận ra rằng bạn cô đơn một mình hoặc Chúa đang ở đó để an ủi và đỡ nâng bạn.

·    Có thể điều đó xảy ra vào lúc bạn đang phân vân, lưỡng lự, thì bỗng nhiên bạn cảm thấy rằng Thiên Chúa đang dẫn bạn theo một hướng cụ thể, rõ ràng.

·    Có thể điều đó xảy ra khi bạn nhận thấy chính mình đang ở trong tâm trạng đầy kinh ngạc trước vẻ đẹp của thiên nhiên hoặc sự kỳ diệu của công trình tạo dựng.

·    Có thể điều đó xảy ra khi bạn đang đầy tràn niềm vui về hôn nhân của bạn, về việc chào đón những người con được sinh ra, những đứa cháu chào đời hoặc một khoảnh khắc nào khác khi bạn biết rằng Thiên Chúa đang hiện diện trong cuộc đời của bạn.

Việc chia sẻ “những khoảnh khắc (có) Thiên Chúa” này với các cháu của bạn là một trong những cách tốt nhất để truyền lại đức tin Công Giáo của bạn cho những thế hệ tiếp sau.

Cùng với các mục đồng, những người chăn chiên, chúng ta hãy bước vào Giáng Sinh thực sự, mang đến cho Chúa Giêsu tất cả những gì chúng ta là: sự xa cách của chúng ta, những vết thương chưa được chữa lành, tội lỗi của chúng ta. Rồi, trong Chúa Giêsu, chúng ta sẽ cảm nếm được tinh thần thực sự của Giáng Sinh: vẻ đẹp của việc được Thiên Chúa yêu thương. Cùng với Đức Maria và Thánh Giuse, chúng ta hãy dừng lại trước máng cỏ, trước Chúa Giêsu Đấng đã được sinh ra như bánh cho cuộc đời của chúng ta. Chiêm ngắm tình yêu khiêm hạ và vô tận vô biên của Người, chúng ta hãy đơn sơ thưa với Người: Xin tạ ơn Chúa. Xin tạ ơn Chúa vì Chúa đã làm tất cả những điều này cho con.

– Đức Giáo hoàng Phanxicô, Bài giảng, 24 tháng 12 năm 2016.

Đây là một đoạn trích từ The Catholic Grandparents HandbookCuốn Sổ Tay Của Các Ông Bà (nội ngoại) Công Giáo, tác giả là Lorene Hanley Duquin (The Word Among Us Press, 2018), có sẵn tại www.wau.org/books.

Comments are closed.

phone-icon