
Chuyển ngữ: Sr. Maria Trần Thị Ngọc Hương
Theo Word Among Us
| The path to peace
An Examination of Conscience for Advent When John the Baptist appeared in the desert of Judea, he quickly earned the reputation of being a fiery prophet of judgment and repentance. While he did have strong words for the hypocritical and complacent of his day, John was also God’s herald of a new and exciting era. The time of preparation was finally over! The kingdom had come, and God was about to fulfill his promises! The occasion was so momentous that the very geography of Israel would be altered: mountains would be leveled and valleys would be filled in; nothing would hinder God’s coming to save his people. This is why John issued such an urgent call for repentance. Because he knew the prize was so great, he wanted to see his people freed from everything that could keep them from receiving it. John knew that anyone who let sin go unchecked in their lives risked missing out on the grace, the love, and the power that was about to be poured out. What John knew and proclaimed so long ago remains true for us today. We can know the peace and joy of Christmas as we follow John’s advice and turn away from the obstacles to God’s grace. The questions that follow are meant to help us identify these obstacles so that we can get right with God and with each other. Are there “mountains” of pride, self-centered thinking, or worldliness that need to be pulled down? What about “valleys” of fear, bitterness, or envy that keep us from rising up to know the joy of Christ? Using the Sacrament of Reconciliation as a way to healing and restoration, let’s all prepare the way of the Lord! This Advent, put yourself on the path to peace. Ask yourself: Love God with Your Whole Heart, Soul, and Mind. 1. To what extent do I follow my own agenda and only fit God in when it’s convenient? Do I recognize the Father’s authority over my life? Are there ways in which my life is controlled by my own ambitions and not by God’s ambitions for me? 2. Do I set aside time during the Sabbath to worship the Lord and rest in his presence? 3. Do I reverence the name of God in my speech and actions? Love Your Neighbor as Yourself. 1. How much do my words and actions reflect honor and respect for other people? Are there ways I may have hurt members of my family, close relatives, coworkers, or neighbors? Are there people who have hurt me whom I need to forgive? 2. Am I growing in concern for the poor, the sick, and the suffering? Is this concern translating into action, especially in the call to foster justice according to the love and compassion of Christ? 3. Do I allow moods to control me? Do I give in to thoughts of anger, fear, or bitterness? 4. Do I honor my parents by showing them proper respect and love? Have I been cynical or disrespectful in my approach to legitimate authority? 5. Do I give my mind over to lustful thoughts? Are there instances of impurity for which I need to ask God’s forgiveness? Have I abused my body through the misuse of drugs, alcohol, or food? 6. Are there any other areas in which the Holy Spirit is leading me toward repentance – past sins forgotten or deliberately covered over; troubling hurts that need healing; special areas of difficulty that I see? |
Con đường dẫn đến sự bình an
Xét Mình cho Mùa Vọng Khi Gioan Tẩy Giả xuất hiện trong hoang địa miền Giuđa, ông đã nhanh chóng nổi tiếng là một ngôn sứ nóng nảy rao giảng về sự phán xét và sự ăn năn sám hối Mặc dù nói những lời mạnh mẽ với những kẻ giả hình và tự mãn thời của mình, Gioan cũng là sứ giả của Thiên Chúa về một kỷ nguyên mới và đầy hứng khởi. Thời kỳ chuẩn bị cuối cùng đã trôi qua! Nước Trời đã đến và Thiên Chúa sắp thực hiện các lời hứa của Người! Thời điểm, sự kiện quá quan trọng đến nỗi mọi địa lý của Ítraen sẽ phải thay đổi: các ngọn núi sẽ được san cho bằng và các thung lũng sẽ được lấp cho đầy; không có bất cứ điều gì có thể gây cản trở việc Thiên Chúa đến cứu độ dân Người. Đây là lý do tại sao Gioan đã đề cập đến lời mời gọi ăn năn sám hối khẩn thiết như thế. Bởi vì ông biết phần thưởng rất giá trị, ông muốn nhìn thấy dân của mình được giải thoát khỏi mọi thứ ngăn cản họ đón nhận phần thưởng ấy. Gioan biết rằng bất cứ ai để tội lỗi không được kiểm soát trong cuộc sống của mình thì sẽ có nguy cơ đánh mất ân sủng, tình yêu và sức mạnh sắp được tuôn đổ, sắp được ân ban. Những gì Gioan biết và công bố quá lâu trước đây vẫn đúng cho chúng ta hôm nay. Chúng ta có thể cảm nhận sự bình an và niềm vui Giáng Sinh khi chúng ta làm theo lời khuyên của Gioan và loại bỏ những cản trở đối với ân sủng của Thiên Chúa. Những câu hỏi sau đây có thể giúp chúng ta xác định những cản trở này để chúng ta có thể tương quan tốt với Thiên Chúa và với nhau. Có những “ngọn núi” kiêu căng, những suy nghĩ đặt mình là trung tâm hoặc tính trần tục cần được kéo xuống không? Còn về “những thung lũng” sợ hãi, cay đắng hoặc ghen tỵ ngăn cản chúng ta nhận biết niềm vui của Chúa Kitô thì sao? Hãy dùng Bí tích Hòa Giải là một cách chữa lành và phục hồi, tất cả chúng ta hãy cùng chuẩn bị con đường cho Đức Chúa! Trong Mùa Vọng này, bạn hãy tự đặt mình trên con đường dẫn đến sự bình an. Hãy tự hỏi mình: Hãy Yêu Mến Chúa Hết Lòng, Hết Linh Hồn và Hết Trí Khôn. Ở mức độ nào tôi đang tuân theo lịch trình của riêng tôi và chỉ phù hợp với Thiên Chúa khi thuận tiện? Tôi có chân nhận thẩm quyền của Chúa Cha trên cuộc đời của tôi không? Có những cách nào trong đó cuộc sống của tôi đang bị chi phối bởi những tham vọng của riêng tôi chứ không phải bởi những mong muốn của Thiên Chúa dành cho tôi? Tôi có dành thời gian trong ngày Sabát để tôn thờ Chúa và nghỉ ngơi trong sự hiện diện của Người không? Tôi có tôn kính danh Thiên Chúa trong lời nói và hành động của tôi không? Yêu Tha Nhân như Chính Mình. Lời nói và hành động của tôi thể hiện sự tôn kính và tôn trọng đối với những người khác nhiều như thế nào? Có những cách mà tôi có thể đã làm tổn thương các thành viên trong gia đình tôi, những người họ hàng thân thuộc, những người đồng nghiệp hoặc hàng xóm láng giềng? Có ai đã làm tổn thương tôi cần tôi tha thứ? Tôi có quan tâm đến những người nghèo, bệnh tật và đau khổ không? Sự quan tâm này có chuyển thành hành động, đặc biệt thành lời kêu gọi cổ vũ công bằng với tình yêu và lòng trắc ẩn của Chúa Kitô không? Tôi có cho phép tâm trạng chi phối con người mình không? Tôi có nhượng bộ cho những suy nghĩ, ý tưởng giận dữ, sợ hãi hay cay đắng không? Tôi có tôn kính cha mẹ của mình bằng cách thể hiện tình yêu thương và lòng tôn trọng thích đáng với các ngài không? Tôi có hoài nghi hay thiếu tôn trọng khi tiếp cận với những người có thẩm quyền hợp pháp không? Tôi có để cho tâm trí mình có những suy nghĩ dâm dục không? Có trường hợp, hành vi nào ô uế, không trong sạch mà tôi cần xin Chúa tha thứ không? Tôi có lạm dụng thân thể bằng cách sử dụng ma túy, rượu bia hoặc thức ăn không lành mạnh không? Có bất cứ lĩnh vực nào khác mà Chúa Thánh Thần đang hướng dẫn tôi tiến đến sự ăn năn hối hỗi – những tội lỗi quá khứ bị quên lãng hoặc cố tình che giấu; những tổn thương day dứt cần được chữa lành; những lĩnh vực khó khăn đặc biệt mà tôi nhận ra? |