Hãy lắng nghe Con yêu dấu của Ta – SN Song ngữ Chúa Nhật II mùa Chay năm A

0

Sunday (March 8): Listen to my beloved Son

Gospel Reading:  Matthew 17:1-9

1 And after six days Jesus took with him Peter and James and John his brother, and led them up a high mountain apart. 2 And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his garments became white as light. 3 And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him. 4 And Peter said to Jesus, “Lord, it is well that we are here; if you wish, I will make three booths here, one for you and one for Moses and one for Elijah.” 5 He was still speaking, when lo, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well  pleased; listen to him.” 6 When the disciples heard this, they fell on their faces, and were filled with awe. 7 But Jesus came and touched them, saying, “Rise, and have no fear.” 8 And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only. 9 And as they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Tell no one the vision, until the Son of man is raised from the dead.”

Chúa Nhật     8-3            Hãy lắng nghe Con yêu dấu của Ta

Mt 17,1-9

1 Sáu ngày sau, Đức Giê-su đem các ông Phê-rô, Gia-cô-bê và Gio-an là em ông Gia-cô-bê đi theo mình. Người đưa các ông đi riêng ra một chỗ, tới một ngọn núi cao.2 Rồi Người biến đổi hình dạng trước mặt các ông. Dung nhan Người chói lọi như mặt trời, và y phục Người trở nên trắng tinh như ánh sáng.3 Và bỗng các ông thấy ông Mô-sê và ông Ê-li-a hiện ra đàm đạo với Người.4 Bấy giờ ông Phê-rô thưa với Đức Giê-su rằng: “Lạy Ngài, chúng con ở đây, thật là hay! Nếu Ngài muốn, con xin dựng tại đây ba cái lều, một cho Ngài, một cho ông Mô-sê, và một cho ông Ê-li-a.”5 Ông còn đang nói, chợt có đám mây sáng ngời bao phủ các ông, và có tiếng từ đám mây phán rằng: “Đây là Con yêu dấu của Ta, Ta hài lòng về Người. Các ngươi hãy vâng nghe lời Người! “6 Nghe vậy, các môn đệ kinh hoàng, ngã sấp mặt xuống đất.7 Bấy giờ Đức Giê-su lại gần, chạm vào các ông và bảo: “Chỗi dậy đi, đừng sợ! “8 Các ông ngước mắt lên, không thấy ai nữa, chỉ còn một mình Đức Giê-su mà thôi.9 Đang khi thầy trò từ trên núi xuống, Đức Giê-su truyền cho các ông rằng: “Đừng nói cho ai hay thị kiến ấy, cho đến khi Con Người từ cõi chết trỗi dậy.”

Meditation: 

Are you prepared to see the glory of the Lord and to share in his glory as well? God made a promise to Abraham that he would make him a channel of great blessing not only to his own family and future descendants but to all the families of the earth as well (Genesis 12:3)! The condition for the fulfillment of this promise was simple and straightforward – “Go from your family and country to the land that I will show you” (Genesis 12:1). Abraham not only believed in God’s promise, he promptly obeyed and did as the Lord commanded him. God chose Abraham as his instrument of blessing – that through him and his descendants would come the Messiah, the Lord Jesus Christ who would reveal the glory and blessing of God’s kingdom and bring salvation for all who would call upon his name.

The Lord Jesus came to fulfill all that Moses and the prophets spoke

The Lord Jesus is the fulfillment of all the promises made to Abraham and to his spiritual descendants. In all that Jesus did and said he sought to please his Father in heaven and to bring him glory. Like Abraham, he was ready to part with anything that might stand in the way of doing the will of God. He knew that the success of his mission would depend on his willingness to embrace his Father’s will no matter what it might cost him personally.

Jesus on three occasions told his disciples that he would undergo suffering and death on a cross to fulfill the mission the Father gave him. As the time draws near for Jesus’ ultimate sacrifice on the cross, he takes three of his beloved disciples to the top of a high mountain. Just as Moses and Elijah were led to the mountain of God to discern their ultimate call and mission, so Jesus now appears with Moses and Elijah on the highest mountain overlooking the summit of the promised land. Matthew’s Gospel tells us that Jesus was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his garments became white as light (Matthew 17:2).

Jesus reveals his glory to the apostles and to us

Why did Jesus appear in dazzling light with Moses and Elijah? The book of Exodus tells us that when Moses had met with God on Mount Sinai the skin of his face shone because he had been talking with God (Exodus 34:29). Paul the Apostle wrote that the Israelites could not look at Moses’ face because of its brightness (2 Corinthians 3:7). After Elijah, the greatest of the prophets, had destroyed all the priests and idols of Baal in the land, he took refuge on the mountain of God at Sinai. There God showed Elijah his glory in great thunder, whirlwind, and fire, and then spoke with him in a still quiet voice. God questioned Elijah, “What are you doing here?” And then directed him to go and fulfill the mission given him by God. Jesus, likewise, appears in glory with Moses and Elijah, as if to confirm with them that he, too, is ready to fulfill the mission which the Father has sent him to accomplish.

Jesus went to the mountain knowing full well what awaited him in Jerusalem – betrayal, rejection, and crucifixion. Jesus very likely discussed this momentous decision to go to the cross with Moses and Elijah. God the Father also spoke with Jesus and gave his approval: This is my beloved Son; listen to him. The Father glorified his son because he was faithful and willing to obey him in everything. The cloud which overshadowed Jesus and his apostles fulfilled the dream of the Jews that when the Messiah came the cloud of God’s presence would fill the temple again (see Exodus 16:10, 19:9, 33:9; 1 Kings 8:10; 2 Maccabees 2:8).

Christ’s way to glory

The Lord Jesus not only wants us to see his glory – he wants to share this glory with us. And Jesus shows us the way to the Father’s glory – follow me – obey my words. Take the path I have chosen for you and you will receive the blessing of my Father’s kingdom – your name, too, will be written in heaven. Jesus fulfilled his mission on Calvary where he died for our sins so that Paradise and everlasting life would be restored to us. He embraced the cross to win a crown of glory – a crown that awaits each one of us, if we, too, will follow in his footsteps.

Origen (185-254 AD), a noted early church bible scholar and teacher, explains the significance of Jesus’ transfiguration for our own lives:

“Do you wish to see the transfiguration of Jesus? Behold with me the Jesus of the Gospels. Let him be simply apprehended. There he is beheld both “according to the flesh” and at the same time in his true divinity. He is beheld in the form of God according to our capacity for knowledge. This is how he was beheld by those who went up upon the lofty mountain to be apart with him. Meanwhile those who do not go up the mountain can still behold his works and hear his words, which are uplifting. It is before those who go up that Jesus is transfigured, and not to those below. When he is transfigured, his face shines as the sun, that he may be manifested to the children of light, who have put off the works of darkness and put on the armor of light. They are no longer the children of darkness or night but have become the children of day. They walk honestly as in the day. Being manifested, he will shine to them not simply as the sun but as he is demonstrated to be, the sun of righteousness.” (Commentary on Matthew)

Luke’s Gospel tells us that while Jesus was transfigured, Peter, James, and John were asleep (Luke 9:32)! Upon awakening they discovered Jesus in glory along with Moses and Elijah. How much do we miss of God’s glory and action because we are asleep spiritually? There are many things which can keep our minds asleep to the things of God: Mental lethargy and the “unexamined life” can keep us from thinking things through and facing our doubts and questions. The life of ease can also hinder us from considering the challenging or disturbing demands of Christ. Prejudice can make us blind to something new the Lord may have for us. Even sorrow can be a block until we can see past it to the glory of God.

We are partakers of his glory

Are you spiritually awake? Peter, James, and John were privileged witnesses of the glory of Christ. We, too, as disciples of Jesus Christ are called to be witnesses of his glory. We all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being changed into his likeness from one degree of glory to another; for this comes from the Lord who is the Spirit (2 Corinthians 3:18). The Lord wants to reveal his glory to us, his beloved disciples. Do you seek his presence with faith and reverence?

 

 

 

“Lord Jesus, keep me always alert to you, to your word, your action, and your constant presence in my life. Let me see your glory.”

Suy niệm:  

Bạn có chuẩn bị để nhìn thấy vinh quang của Chúa và chia sẻ trong vinh quang của Người không? Thiên Chúa đã hứa với Abraham rằng Người sẽ làm cho ông trở thành máng phúc lành lớn lao không chỉ cho gia đình ông và con cháu tương lai mà còn cho mọi gia đình trên thế giới nữa (St 12,3). Điều kiện để hoàn thành lời hứa này thật đơn giản và thẳng thắn – “Hãy rời bỏ gia đình và đất nước ngươi đến vùng đất Ta sẽ chỉ cho ngươi” (St 12,1). Abraham không chỉ tin vào lời hứa của Thiên Chúa, mà ông còn nhanh chóng vâng phục và thực hiện như lời Chúa phán với ông. Thiên Chúa chọn Abraham như khí cụ chúc lành – để qua ông và con cháu ông sẽ đến Đấng Mêsia, Chúa Giêsu Kitô, Đấng sẽ mặc khải vinh quang và phúc lành vương quốc của Thiên Chúa và mang lại ơn cứu độ cho tất cả những ai kêu cầu danh của Người.

 

 

Chúa Giêsu đến để hoàn thành tất cả những gì Môisen và các ngôn sứ đã nói

Chúa Giêsu là sự hoàn thành mọi lời hứa với Abraham và con cháu thiêng liêng của ông. Trong tất cả những gì Đức Giêsu làm và nói, Người tìm cách làm vui lòng Cha và đem lại vinh quang cho Cha. Giống như Abraham, Người sẵn sàng dứt bỏ mọi sự có thể đứng trên đường thực hiện ý Thiên Chúa. Người biết rằng sự thành công sứ mạng của Người sẽ phụ thuộc vào sự tự nguyện đón nhận ý Cha cho dù phải trả giá thế nào đi nữa.

 

Người đã tiên báo 3 lần với các môn đệ rằng Người sẽ chịu đau khổ và chết trên thập giá để hoàn thành sứ mạng của Người. Khi thời gian đến gần cho cuộc hy tế cuối cùng của Đức Giêsu, Người đem ba môn đệ yêu dấu lên đỉnh núi cao. Như Môisen và Êlia được dẫn lên núi Thiên Chúa để thấy rõ ơn gọi và sứ mạng cuối cùng của mình, vì vậy giờ đây Đức Giêsu xuất hiện với Môisen và Êlia trên núi cao nhất xem xét đỉnh cao của vùng đất hứa. Tin mừng Mátthêu kể lại cho chúng ta rằng Đức Giêsu biến hình trước mắt họ, và mặt Người sáng láng như mặt trời, áo Người trắng như ánh sáng (Mt 17,2).

 

 

Đức Giêsu mặc khải vinh quang của Người cho các tông đồ và cho chúng ta

Tại sao Đức Giêsu xuất hiện trong ánh sáng chói ngời với Môisen và Êlia? Sách Xuất hành nói với chúng ta rằng khi Môisen giáp mặt với Thiên Chúa trên núi Sinai da mặt ông chiếu sáng bởi vì ông đang nói chuyện với Thiên Chúa (Xh 34,29). Thánh Phaolô tông đồ viết rằng dân Israel không thể nhìn vào mặt ông Môisen vì nó chiếu sáng (2Cor 3,7). Sau khi Êlia, vị ngôn sứ vĩ đại, đã tiêu diệt các đạo sĩ và ngẫu tượng của Baan, ông ẩn vào núi Thiên Chúa ở Sinai. Tại đó Thiên Chúa đã cho Êlia thấy vinh quang của Người nơi sấm sét, gió rít, và lửa, và rồi nói chuyện với ông trong giọng nói nhẹ nhàng: Qua nhiều lời trao đổi, Thiên Chúa hỏi Êlia “Ngươi làm gì ở đây?” Và rồi hướng dẫn ông ra đi và thực hiện sứ mạng mà Người sai ông đi để hoàn thành vì danh Thiên Chúa. Cũng thế, Đức Giêsu xuất hiện trong vinh quang với Môisen và Êlia, như thể để xác nhận với các ngài rằng Người cũng sẵn sàng thực hiện sứ mạng mà Cha đã sai Người đến để hoàn thành.

 

Đức Giêsu lên núi và biết rõ những gì đang chờ Người ở Giêrusalem – sự phản bội, chống đối, và đóng đinh của Người. Đức Giêsu dường như thảo luận quyết định đi tới thập giá quan trọng này với Môisen và Êlia. Chúa Cha cũng nói với Đức Giêsu với sự chứng nhận: Đây là con yêu dấu của Ta, hãy vâng nghe lời Người. Chúa Cha đã tôn vinh Chúa Con vì Người trung tín và sẵn sàng vâng phục Người trong mọi sự. Đám mây che phủ Đức Giêsu và các tông đồ đã thực hiện giấc mơ của người Dothái rằng khi Đấng Mêsia đến, đám mây của sự hiện diện của Chúa sẽ bao phủ đền thờ một lần nữa (Xh 16,10; 19,9; 33,9; 1V 8,10; 2Mcb 2,8).

 

Con đường dẫn tới vinh quang của Đức Kitô

Chúa Giêsu không chỉ muốn chúng ta nhìn thấy vinh quang của Người – Người muốn chia sẻ vinh quang này với chúng ta. Và Đức Giêsu chỉ cho chúng ta con đường tới vinh quang của Cha – hãy theo Ta – vâng phục lời Ta – hãy theo con đường Ta đã chọn cho các con và các con sẽ nhận được phúc lành vương quốc của Cha Ta – tên các con cũng sẽ được viết trên trời. Đức Giêsu hoàn thành sứ mạng trên núi Canvê để Thiên đàng được trả lại cho chúng ta. Người đón lấy thập giá để chiếm lấy triều thiên vinh quang đang đợi mỗi người chúng ta, nếu chúng ta cũng bước theo vết chân của Người.

 

Ôrigênê (185-254 AD), nhà chú giải và thầy dạy Kinh thánh nổi tiếng ở thế kỷ thứ 3, giải thích ý nghĩa của sự biến hình của Đức Giêsu đối với đời sống của chúng ta:

“Bạn có muốn nhìn thấy sự biến hình của Đức Giêsu không? Hãy cùng tôi nhìn ngắm Đức Giêsu trong các Tin mừng. Hãy để Ngài đơn giản được nhìn ngắm. Nơi ấy Ngài được nhìn ngắm vừa “theo nhân tính” và đồng thời vừa theo thiên tính đích thật của Ngài. Ngài được nhìn ngắm trong hình thức của Thiên Chúa dựa theo khả năng hiểu biết của chúng ta. Đây là cách thức Ngài được nhìn ngắm bởi những người vượt lên núi cao để ở riêng với Ngài. Trong khi đó, những ai không leo lên núi vẫn có thể nhìn ngắm những công việc và lắng nghe lời của Ngài, những thứ nâng cao lên. Chỉ trước những ai leo lên núi cao mà Đức Giêsu được biến hình, chứ không phải cho những người ở dưới núi.  Khi Người biến hình, mặt Người cũng chiếu sáng như mặt trời, đến nỗi Người có thể được biểu lộ cho con cái sự sáng, những người từ bỏ những công việc của bóng tối, và mang lấy áo giáp sự sáng, và không còn là con cái của bóng tối hay đêm đen nữa, nhưng trở nên con cái ban ngày, và mạnh dạn bước đi như giữa ban ngày. Rõ ràng, Người sẽ chiếu sáng trên họ không chỉ đơn giản như mặt trời, nhưng như sự biểu lộ của mặt trời công chính” (Chú giải Tin mừng Matthew).

Tin mừng Luca nói với chúng ta rằng khi Đức Giêsu biến hình, Phêrô, Giacôbê, và Gioan đang ngủ (Lc 9,22)! Khi tỉnh dậy, họ khám phá ra rằng Ðức Giêsu trong vinh quang với ông Môisen và Êlia. Đã bao nhiêu lần chúng ta bỏ lỡ vinh quang và hành động của Thiên Chúa bởi vì chúng ta mê ngủ về mặt thiêng liêng? Có nhiều thứ có thể làm cho tâm trí chúng ta ngủ mê không thiết gì đến những việc của Thiên Chúa: Tính thờ ơ tinh thần và “đời sống không xét mình” có thể ngăn cản chúng ta không suy xét các vấn đề thông suốt và đối diện với những nghi ngờ và nghi vấn của mình. Cuộc sống dễ dãi có thể ngăn cản chúng ta không quan tâm đến sự mệnh lệnh thách đố hay trái ý của Đức Kitô. Thành kiến có thể làm cho chúng ta mù quáng trước những điều mới mẻ mà Chúa muốn cho chúng ta. Thậm chí đau khổ có thể là chướng ngại vật cho tới khi chúng ta nhìn thấy vinh quang của Thiên Chúa đàng sau nó.

Chúng ta là những người chia sẻ vinh quang của Chúa

Bạn có tỉnh thức về mặt thiêng liêng không? Phêrô, Giacôbê, và Gioan đã được diễm phúc chứng kiến vinh quang của Đức Giêsu Kitô. Chúng ta là các môn đệ của Đức Kitô cũng được mời gọi làm chứng cho vinh quang của Người. Tất cả chúng ta, mặt không che màn, phản chiếu vinh quang của Thiên Chúa như một bức gương. Như vậy, chúng ta được biến đổi nên giống cũng một hình ảnh đó, ngày càng trở nên rực rỡ hơn, như do bởi tác động của Chúa là Thần Khí (2Cor 3,18). Chúa muốn tỏ lộ vinh quang của Người cho chúng ta là các môn đệ yêu dấu của Người. Bạn có tìm kiếm sự hiện diện của Người với đức tin và tôn kính không?

Lạy Chúa Giêsu, xin cho con luôn luôn tỉnh thức với Chúa, với lời Chúa, với hành động của Chúa, và với sự hiện diện hằng ngày của Chúa trong đời sống của con. Xin cho con nhìn thấy vinh quang của Chúa.

Tác giả: Don Schwager
(http://dailyscripture.servantsoftheword.org/readings/)
Bro. Paul Thanh Vu
– chuyển ngữ

Comments are closed.