
Chuyển ngữ: Sr. Maria Trần Thị Ngọc Hương
Theo Word Among Us
| The Heart of Advent Prayer
O come, O come, Emmanuel, And ransom captive Israel That mourns in lonely exile here, Until the Son of God appear. At the heart of Advent prayer are the O Antiphons. Mentioned as early as the sixth century, they had entered common use in liturgical celebrations in Rome by the eighth century. Sometimes called the “Greater Antiphons,” these verses are recited at vespers, one each evening, between December 17 and December 23. Each antiphon is based on a different title for Jesus taken from the Old Testament -titles like Emmanuel, Key of David, Dayspring, and Wisdom. When grouped, as they are in this hymn, these titles give voice to the Israelites’ longing for the Messiah, as well as our own longing for Jesus to come – both at Christmas and at the Second Coming. The dominant theme of the O Antiphons is one of hoping and waiting for Jesus to come. So as you read and meditate on them, focus your hearts on Jesus as well. Trust that by contemplating these verses, your own anticipation will grow and be rewarded as you invite Jesus to come and be born in your hearts on Christmas. The O Antiphons December 17: O Wisdom, O Holy Word of God, you govern all creation with your strong yet tender care. Come and show your people the way to salvation. (Isaiah 11:2-3; Wisdom 8:1; Proverbs 9:1) December 18: O Sacred Lord of Ancient Israel, who showed yourself to Moses in the burning bush, who gave him the holy law on Sinai mountain: come, stretch out your mighty hand to set us free. (Exodus 3:1-8; 20:1-20; Deuteronomy 26:5-9) December 19: O Flower of Jesse’s Stem, you have been raised up as a sign for all peoples; kings stand silent in your presence; the nations bow down in worship before you. Come, let nothing keep you from coming to our aid. (Isaiah 11:1-4; 45:23; 52:13; Luke 1:32-33) December 20: O Key of David, O Royal Power of Israel controlling at your will the gate of heaven: come, break down the prison walls of death for those who dwell in darkness and the shadow of death; and lead your captive people into freedom. (Isaiah 22:22; 42:6-7; Luke 4:16-19) December 21: O Radiant Dawn, splendor of eternal light, sun of justice: come, shine on those who dwell in darkness and the shadow of death. (Malachi 3:20; Isaiah 9:1; Psalm 107:14) December 22: O King of all the nations, the only joy of every human heart; O Keystone of the mighty arch of man, come and save the creature you fashioned from the dust. (Isaiah 28:16; Genesis 2:7; Matthew 21:42; 1 Peter 2:4-5) December 23: O Emmanuel, King and Lawgiver, Desire of the Nations, Savior of all People, come and set us free, Lord our God. (Isaiah 7:14; Malachi 3:1; Matthew 1:21-23) The Cry in Our Hearts. The simple word “O” emphasizes the sense of desire, even awe, that surrounds these prayers. We are not simply asking Jesus for a favor; we are expressing a deep longing in our hearts. The O Antiphons help us recognize that no matter what happens, the first and most important thing for us is that we have Jesus in our hearts. In sickness or in health, for better or for worse, we need Jesus, for without him we have no hope. And so we cry out, “O come!” Because the O Antiphons highlight different titles for the Messiah, they help open our eyes to who Jesus is. They tell us that Jesus is God and man. They tell us that he has power over heaven and earth. They tell us that he is the wisdom of God and the desire of every person’s heart. And each antiphon concludes with a plea for Jesus to do a powerful work in our lives when he does come. For instance, the first antiphon asks Jesus to come and teach us “the way to salvation.” The second antiphon asks Jesus, “Stretch out your mighty hand to set us free.” So we are asking Jesus not just to come, but to bring us more deeply into the freedom that he won for us when he first came two thousand years ago. The O Antiphons are written in the form of a prayer, but they can just as easily become the basis for some activities that you and your family can do as you get ready for Christmas. Below are some suggestions for how you can help bring these simple verses to life in your home so that everyone can open their hearts for Jesus’ coming. Praying the O Antiphons. Beginning on December 17, establish a time when you will focus on the antiphon for each day. Maybe you can begin with the Lord’s Prayer or sing the verse from “O Come, O Come Emmanuel” that fits with that day’s antiphon. Then read the antiphon for the day, followed by one or two of the related Scripture passages. Then have some fun with the activities listed below, either with your family or with some friends, or even by yourself as a way of personal prayer. December 17 – O Wisdom. Try to recall the best and worst decisions you ever made. While we all like the way our best decisions work out, we probably gain the most wisdom from our biggest mistakes. So identify and explain how the Lord has given you wisdom through your decisions. Ask everyone to try to identify how God’s grace has made them wiser as well. December 18 – O Lord and Ruler of the House of Israel. Light a candle and read the story of the burning bush in Exodus 3. Let the flame of that candle remind you of the way God first revealed himself to Moses on Mount Sinai. Think, also, of the day he gave Moses the Ten Commandments, “in cloud and majesty and awe” as the hymn says. Read the commandments together and vow to keep them better. If you have a fireplace, you may also want to roast marshmallows or share some popcorn to celebrate! December 19 – O Flower of Jesse’s Stem. Legend has it that a Mexican girl named Maria was sad because she was too poor to buy any flowers to present to baby Jesus on Christmas Eve. But as she walked sadly to the church that night, an angel appeared and told her to pick some of the weeds by the side of the road. When Maria brought her weeds into the church and placed them by the manger, they were changed into beautiful scarlet flowers – poinsettias, to be exact. When you gather as a family, share this legend and talk about the poinsettia. Talk about the way this flower – and all things with roots and stems – grows and flourishes with the help of water and sunlight. Then invite each person to share one way that the Lord has helped them to grow and flourish over this past year. December 20 – O Key of David. This is a perfect opportunity to pray for all the people in prison. Try to do something that gives your family a taste of being locked up and then set free. Gather everyone in a darkened room. Close the doors behind you, and spin everyone around so that they lose their sense of place. Then see who can find the door and get out the quickest -and the safest! Then have each person speak about some “prison” that they want to get out of – a prison of anger or moodiness or resentment or laziness, or some other prison. Jesus really wants to set us free! December 21 – O Radiant Dawn. Take an outing tonight. Go around and look at the Christmas lights that are on display in your town or neighborhood. And when you see the most dramatic displays – the ones that obviously took a lot of preparation – let them remind you of all the work that God put in preparing for the day when Jesus would bring his own light into the world. Or look into the night sky and gaze at the stars. Look at the magnificence of these heavenly lights and think about how the light of Jesus’ presence is far brighter and far more glorious. December 22 – O King of All the Nations. Bake a crown cake together as a family and dedicate it to Jesus. Many recipes are available on the internet. Jesus is also called the Keystone in this verse, so perhaps you can try building something out of toy blocks or Legos or modeling clay. Talk about how Jesus is the foundation, the cornerstone, for your family – and of all the universe! December 23 – O Emmanuel. Talk about how the name Emmanuel means “God is with us.” And since Jesus is with us in a special way in the Blessed Sacrament, try as a family to spend some time in church praying before the Tabernacle. If your parish has Eucharistic Adoration, kneel before the Lord in the Host. Use this time to tell Jesus how much you love him. While you’re there, ask every family member to make a list of three or more prayers of petition asking for God’s help. Then, thank him for coming to you on Christmas Day. Tell him that you want him to come into your hearts and into your home. Ero Cras. Whoever put the O Antiphons together clearly set out to have a little bit of fun. Working backward from December 23 to December 17, the first letter of each Latin title of Jesus spells out a sentence: Ero cras. (Emmanuel, Rex, Oriens, Clavis, Radix, Adonai, Sapientia). In Latin, “ero cras” means “I am coming tomorrow” – on Christmas Eve. If you pray the O Antiphons with your family during the last week of Advent, you’ll find your own heart joining in the chant: “Come, Lord Jesus!” He’s almost here, and you have made yourself ready for him. |
Lời Nguyện Trọng Tâm của Mùa Vọng
Lạy Đấng Emmanuen, xin hãy đến, xin hãy đến, và chuộc dân Ítraen bị giam cầm đang than khóc trong cảnh lưu đày cô đơn nơi đây, cho đến khi Con Thiên Chúa xuất hiện. Trọng tâm của lời cầu nguyện Mùa Vọng là các Điệp ca O (Ôi, Lạy). Các điệp ca này đã được đề cập đến rất sớm từ thế kỷ thứ sáu, chúng đã được sử dụng cách phổ biến trong các cử hành phụng vụ ở Rôma khoảng thế kỷ thứ tám. Đôi khi được gọi là “Các Điệp Ca Quan Trọng hơn”, những câu này được đọc trong các giờ Kinh Chiều, mỗi tối, giữa khoảng thời gian từ ngày 17 tháng 12 và 23 tháng 12. Mỗi điệp ca dựa trên một tiêu đề khác nhau được Chúa Giêsu lấy từ Cựu Ước – những tiêu đề như Đấng Emmanuen, Chìa khóa Vua Đa Vít, Bình Minh và Sự Khôn Ngoan. Khi được gom thành nhóm như trong thánh ca này, những tiêu đề này thể hiện tiếng lòng khao khát Đấng Mêsia của dân Ítraen, cũng như lòng khao khát Chúa Giêsu đến của chính chúng ta – vào mùa Giáng Sinh cũng như Lần Trở Lại thứ hai (ngày Chúa quang lâm). Chủ đề chính của các Điệp ca O là một trong những niềm hy vọng và chờ đợi Chúa Giêsu ngự đến. Vì thế khi bạn đọc và suy niệm về chúng, bạn cũng hãy tập trung lòng mình vào Chúa Giêsu. Hãy tin rằng bằng việc suy chiêm các câu này, sự mong đợi của chính bạn sẽ ngày càng gia tăng và sẽ được đền đáp khi bạn mời Chúa Giêsu đến hạ sinh trong tâm hồn bạn vào Mùa Giáng Sinh. Các Điệp Ca O Ngày 17 tháng 12: Lạy Đấng Khôn Ngoan, lạy Ngôi Lời Thượng Trí của Thiên Chúa, Ngài cai trị và chăm sóc tất cả vũ trụ cách mạnh mẽ nhưng dịu dàng. Xin hãy đến và tỏ cho dân Chúa biết con đường dẫn tới ơn cứu độ. (x. Is 11,2-3; Kn 8,1; Cn 9,1). Ngày 18 tháng 12: Lạy Đấng Chí Thánh của dân Ítraen cổ xưa, Đấng đã tỏ mình cho Môsê trong bụi gai bốc cháy, Đấng ban cho ông luật thánh trên núi Sinai: Xin hãy đến, xin hay giang cánh tay uy quyền của Chúa mà giải thoát chúng con. (x. Xh 3,1-8; 20,1-20; Đnl 26,5-9). Ngày 19 tháng 12: Lạy Bông Hoa, Mầm Non từ Cội rễ Giêsê, Chúa đã được giương cao như một dấu lạ cho tất cả muôn dân; các vua chúa phải câm lặng trước nhan Chúa; các dân nước phải cúi mình thờ lạy Chúa. Xin hãy đến, xin đến giải thoát chúng con, đừng trì hoãn nữa (x. Is 11,1-4; 45,23; 52,13; Lc 1,32-33) Ngày 20 tháng 12: Lạy Chìa Khóa Đa Vít, lạy Vương Quyền của Ítraen Đấng toàn quyền đóng mở cửa thiên đàng: xin hãy đến, phá tan ngục tù sự chết cho những kẻ đang ở trong đêm tối và bóng tử thần; và dẫn đưa dân Chúa đang bị giam giữ vào chốn tự do. (x. Is 22,22; 42,6-7; Lc 4,16-19) Ngày 21 tháng 12: Lạy Bình Minh rạng ngời, vinh quang của ánh sáng vĩnh cửu, mặt trời công chính: xin hãy đến, chiếu soi những ai đang ngồi trong đêm tối và bóng tử thần. (x. Ml 3,20; Is 9,1; Tv 107,14) Ngày 22 tháng 12: Lạy Vua muôn dân nước, niềm hoan lạc duy nhất của mọi tâm hồn nhân loại; lạy Đá Tảng của vòm cung uy quyền của con người, xin hãy đến và cứu độ loài thọ tạo mà Chúa đã dựng nên từ bụi đất. (x. Is 28,16; St 2,7; Mt 21,42; 1 Pr 2,4-5) Ngày 23 tháng 12: Lạy Đấng Emmanuen, lạy Vua và Đấng ban lề luật, Niềm Khát Mong của các dân nước, Đấng Cứu Độ của toàn thể nhân loại, xin hãy đến và giải thoát chúng con, lạy Chúa là Thiên Chúa chúng con. (x. Is 7,14; Ml 3,1; Mt 1,21-23) Tiếng Kêu của Tâm Hồn Chúng Ta. Lời đơn sơ “O (lạy, xin hãy)” nhấn mạnh cảm nhận về lòng khát mong, thậm chí lòng kính sợ, bao trùm những lời cầu nguyện này. Chúng ta không chỉ đơn giản cầu xin Chúa Giêsu một ân huệ; mà chúng ta còn đang thể hiện một lòng khát mong sâu xa trong tâm hồn mình. Những lời điệp ca O giúp chúng ta nhận ra rằng bất kể vấn đề gì xảy ra, điều quan trọng nhất và trên hết đối với chúng ta là chúng ta có Chúa Giêsu trong tâm hồn mình. Dù ốm đau hay khỏe mạnh, dù tốt hơn hay xấu hơn, chúng ta đều cần Chúa Giêsu, vì không có Người chúng ta không có niềm hy vọng. Và vì thế chúng ta kêu lên: “Xin hãy đến!” Vì các Điệp ca O nhấn mạnh những tiêu đề khác nhau về Đấng Mêsia, chúng giúp mở đôi mắt chúng ta để biết Chúa Giêsu là ai. Chúng nói với chúng ta rằng Chúa Giêsu là Thiên Chúa và là con người. Chúng nói với chúng ta rằng Người có quyền năng trên trời và dưới đất. Chúng nói với chúng ta rằng Người là Sự Khôn Ngoan của Thiên Chúa và là niềm khát mong của mọi tâm hồn con nguời. và mỗi điệp ca bao gồm một lời cầu xin Chúa Giêsu thực hiện một công việc quyền năng trong cuộc sống của chúng ta khi Người đến. Chẳng hạn, điệp ca thứ nhất xin Chúa Giêsu đến và dạy chúng ta “con đường dẫn tới ơn cứu độ”. Điệp ca thứ hai xin Chúa Giêsu “giang cánh tay uy quyền giải thoát chúng con”. Như thế chúng ta đang xin Chúa Giêsu không chỉ đến, nhưng còn đưa chúng ta đi sâu vào hơn sự tự do mà Người đã chiến thắng cho chúng ta khi Người đã đến lần thứ nhất cách đây hai ngàn năm. Các Điệp Ca O được viết theo hình thức cầu nguyện, nhưng chúng có thể dễ dàng trở nên nền tảng cho một số các hoạt động mà bạn và gia đình bạn có thể làm khi bạn sẵn sàng cho ngày lễ Giáng Sinh. Dưới đây là một số đề nghị về cách bạn có thể giúp mang những câu đơn giản này vào cuộc sống trong gia đình bạn để mọi người có thể mở lòng họ chờ đón Chúa đến. Cầu Nguyện bằng các Điệp Ca O. Bắt đầu vào ngày 17 tháng 12, hãy thiết lập một thời gian khi bạn tập trung vào câu điệp ca mỗi ngày. Có lẽ bạn có thể bắt đầu với Kinh Lạy Cha hoặc hát câu trong bài: “Lạy Đấng Emmanuen, xin hãy đến, xin hãy đến” phù hợp với điệp ca của ngày hôm đó. Rồi đọc điệp ca của ngày, được kèm theo bởi một hay câu đoạn Kinh Thánh liên hệ. Rồi hãy vui với các hoạt động dưới đây, với gia đình hoặc với một số người bạn của bạn, hay thậm chí một mình bạn theo cách cầu nguyện cá nhân. Ngày 17 tháng 12 – Lạy Đấng Khôn Ngoan. Hãy cố gắng nhớ lại những quyết định tốt nhất và tệ nhất mà bạn đã từng đưa ra. Trong khi tất cả chúng ta đều thích cách mà chúng ta đưa ra các quyết định tốt nhất, chúng ta có thể đạt được sự khôn ngoan nhất từ những lỗi lầm nghiêm trọng nhất. Vậy hãy xác định và giải thích cách Chúa đã ban cho bạn sự khôn ngoan qua các quyết định của bạn. Bạn cũng hãy xin mọi người cố gắng xác định cách mà ân sủng của Thiên Chúa đã làm cho họ nên khôn ngoan hơn. Ngày 18 tháng 12 – Ôi lạy Chúa và Thủ Lãnh của Nhà Ítraen. Hãy thắp lên một ngọn nến và đọc câu chuyện về bụi gai bốc cháy trong sách Xuất Hành chương 3. Hãy để ngọn lửa của cây nến ấy nhắc nhớ bạn về cách Thiên Chúa lần đầu tiên mạc khải chính mình cho Môsê trên Núi Sinai. Bạn cũng hãy nghĩ đến ngày Người đã ban cho Môsê Mười Điều Răn “trong đám mây, trong uy quyền và trong nỗi kinh sợ” như lời thánh thi. Hãy cùng nhau đọc các điều răn và hứa tuân giữ các điều răn ấy tốt hơn. Nếu bạn có lò sưởi, bạn cũng có thể nướng kẹo marshmallow (kẹo xốp mềm) hoặc cùng chia sẻ bắp rang để mừng lễ! Ngày 19 tháng 12 – Ôi Bông Hoa, Mầm Non của Gốc Tổ Giêsê. Truyền thuyết cho rằng cô gái Mêxicô tên là Maria rất buồn vì cô quá nghèo không có tiền để mua bất cứ bông hoa nào dâng cho Hài Nhi Giêsu vào Lễ Giáng Sinh. Nhưng khi cô buồn bã bước tới nhà thờ đêm đó, một thiên thần hiện ra và bảo cô hãy hái một vài cây cỏ dại mọc bên đường. Khi Maria mang nhưng cây dại của mình vào nhà thờ và đặt chúng bên máng cỏ, chúng đã biến thành những bông hoa đỏ thắm xinh đẹp – chính là những bông hoa trạng nguyên. Khi bạn quy tụ với các thành viên trong gia đình, hãy chia sẻ truyền thuyết này và nói về hoa trạng nguyên. Hãy nói về cách loài hoa này – và tất cả những loài cây có rễ và thân – sinh trưởng và phát triển nhờ nước và ánh sáng mặt trời. Rồi hãy mời mỗi người chia sẻ cách mà Thiên Chúa đã giúp chúng ta lớn lên và trổ sinh hoa trái trong suốt năm vừa qua. Ngày 20 tháng 12 – Ôi Chìa Khóa Đa Vít. Đây là một cơ hội hoàn hảo để cầu nguyện cho tất cả những người đang ở trong tù. Hãy cố gắng làm điều gì đó cho gia đình bạn được trải nghiệm việc bị giam giữ rồi sau đó được giải thoát. Hãy tập trung mọi người trong căn phòng tối. Hãy đóng hết cửa lại và xoay mọi người vài vòng để họ mất phương hướng. Rồi bạn xem ai có thể tìm thấy cửa và đi ra nhanh nhất – và an toàn nhất! Rồi hãy mời mỗi người chia sẻ về “nhà tù” nào đó mà họ muốn ra khỏi đó – một nhà tù của sự giận dữ hoặc tâm trạng cáu kỉnh hoặc oán hận hay lười biếng, hoặc một số nhà tù khác. Chúa Giêsu thực sự muốn giải thoát chúng ta! Ngày 21 tháng 12 – Ôi Bình Minh Rạng Rỡ. Tối nay, hãy cùng nhau đi ra ngoài. Hãy đi vòng quanh và ngắm nhìn các ánh đèn Giáng Sinh đang được trang trí trong tỉnh hoặc làng xóm của bạn. Và khi nhìn ngắm những cảnh trang trí ấn tượng nhất – những nơi rõ ràng đã được chuẩn bị kỹ càng – hãy để chúng nhắc nhớ bạn về tất cả những công trình mà Thiên Chúa đã chuẩn bị cho ngày Chúa Giêsu mang chính ánh sáng của Người vào trần gian. Hoặc hãy nhìn xem bầu trời đêm và ngắm nhìn các vì sao. Hãy nhìn xem vẻ huy hoàng của những ánh sáng trên trời này và hãy nghĩ về ánh sáng của sự hiện diện của Chúa Giêsu còn rực sáng và vinh quang hơn nhiều. Ngày 22 tháng 12 – Ôi lạy Vua Muôn Dân. Với tư cách là một gia đình, các bạn hãy cùng nhau nướng một chiếc bánh vương miện và dâng lên Chúa Giêsu. Nhiều công thức làm bánh có sẵn trên mạng bạn có thể tham khảo. Chúa Giêsu cũng được gọi là Đá Tảng trong câu này, vì thế bạn có thể cố gắng xây dựng thứ gì đó bằng các khối đồ chơi hoặc Legos hay đất nặn. Hãy nói về cách Chúa Giêsu là nền tảng, là đá góc, cho gia đình bạn – và cho toàn thể vũ trụ. Ngày 23 tháng 12 – Ôi lạy Đấng Emmanuen. Hãy cùng nhau chia sẻ, thảo luận về ý nghĩa của tên gọi Emmanuen, nghĩa là “Thiên Chúa ở cùng chúng ta”. Và vì Chúa Giêsu ở cùng chúng ta cách đặc biệt trong Bí tích Thánh Thể, với tư cách là một gia đình bạn hãy cố gắng dành chút thời gian đến nhà thờ để cầu nguyện trước Nhà Tạm. Nếu giáo xứ của bạn có Chầu Thánh Thể, hãy quỳ gối trước Chúa trong Thánh Thể. Hãy dùng thời gian này để thưa với Chúa Giêsu rằng bạn yêu Người nhiều biết chừng nào. Trong khi ở đó, bạn hãy xin mọi thành viên trong gia đình lập một danh sách gồm ba hay nhiều hơn lời cầu nguyện xin Chúa trợ giúp. Rồi sau đó hãy tạ ơn Người đã đến với bạn vào Ngày Giáng Sinh. Hãy thưa Người rằng bạn muốn Người ngự đến trong tâm hồn bạn và trong ngôi nhà, trong gia đình bạn. Ero Cras. Bất cứ ai sắp xếp các Điệp Ca O với nhau rõ ràng đã muốn tạo ra một chút vui tươi thú vị. Tính ngược từ ngày 23 tháng 12 lên ngày 17 tháng 12, ký tự đầu tiên của mỗi tựa đề tiếng La Tinh về Chúa Giêsu tạo thành một câu: Ero cras (Emmanuel, Rex, Oriens, Clavis, Radix, Adonai, Sapientia)[1]. Trong tiếng La Tinh, “ero cras” nghĩa là “Ta sẽ đến vào ngày mai” – vào Đêm Giáng Sinh. Nếu bạn cầu nguyện bằng các Điệp Ca O cùng với gia đình bạn trong suốt tuần cuối cùng của Mùa Vọng, bạn nhận thấy chính tâm hồn bạn đang hòa vào lời ca nguyện: “Lạy Chúa Giêsu, xin hãy đến!” Người đang gần kề và bạn đã sẵn sàng để đón Người. |
[1] Sapientia: Đấng Khôn Ngoan
Adonai: CHÚA
Radix Jesse: Gốc Giêse
Clavis David: Chìa Khóa Đavít
Oriens: Sao Mai
Rex Gentium: Vua Của Các Dân Tộc
Emmanuel: Thiên Chúa ở cùng chúng ta