Nguồn: The Word Among Us, August 2024
Lm. Phaolô Vũ Đức Thành, SDD. chuyển ngữ
Let’s face it. We all murmur and grumble. It’s one of the most popular ways we humans have come up with for expressing our disagreement or displeasure over something. Elijah grumbled as he sought protection from Jezebel’s anger. He had just seen God perform a spectacular miracle, and still he complained: “This is enough, O Lord! Take my life” (1 Kings 19:4). Somehow, he lost sight of all God had done for him and could focus only on the immediate threat. It’s as if the problem before him was too big for God to handle!
More than anything else, grumbling is a sign of unbelief. Elijah found it hard to believe and trust that God would continue to take care of him. Similarly, the people in today’s Gospel reading couldn’t believe that Jesus had the power to bring them spiritual salvation. They had just feasted on an overabundance of bread and fish that Jesus miraculously provided, but this sign simply was not enough to convince them that he was something special. This passage shows us how easy it is to doubt God when he says something hard to accept—no matter how many other miracles we have seen in our lives. And when we grumble, we risk missing out on what he is prepared to do for us today. We are so busy building arguments against God that we don’t have any time to build an argument for him. Jesus is the Bread of Life, and he wants to feed us with his grace today. He wants to show himself to us so that we never have a reason to grumble or doubt him. So receive him in faith today. Be like Mary, who willingly accepted God’s plan for her to bear the Son of God. Or be like Peter, who, despite the grumbling around him, told Jesus: “You have the words of eternal life. We have come to believe and are convinced that you are the Holy One of God” (John 6:68-69). “Jesus, teach me to trust in you more deeply today.” |
Hãy đối mặt với nó. Tất cả chúng ta đều lẩm bẩm và càu nhàu. Đó là một trong những cách phổ biến nhất mà con người chúng ta nghĩ ra để thể hiện sự bất đồng hoặc không hài lòng về điều gì đó. Êlia càu nhàu khi tìm cách bảo vệ khỏi cơn giận của bà Ideven. Ông vừa chứng kiến Chúa thực hiện một phép lạ ngoạn mục nhưng ông vẫn phàn nàn: “Lạy Chúa, thế là đủ rồi! Hãy lấy mạng sống con đi” (1V 19,4). Bằng cách nào đó, ông đã đánh mất tất cả những gì Chúa đã làm cho ông và chỉ có thể tập trung vào mối đe dọa trước mắt. Dường như vấn đề trước mắt ông quá lớn đến nỗi Thiên Chúa không thể giải quyết được!
Hơn bất cứ điều gì khác, càu nhàu là dấu hiệu của sự không tin tưởng. Êlia cảm thấy khó tin cậy rằng Thiên Chúa sẽ tiếp tục chăm sóc ông. Tương tự như vậy, những người trong bài Tin Mừng hôm nay không thể tin rằng Chúa Giêsu có quyền mang lại ơn cứu rỗi thiêng liêng cho họ. Họ vừa mới ăn một bữa tiệc dư thừa bánh và cá mà Chúa Giêsu đã ban cho một cách kỳ diệu, nhưng dấu hiệu này không đủ để thuyết phục họ rằng Ngài là một điều gì đó đặc biệt. Đoạn văn này cho chúng ta thấy thật dễ dàng nghi ngờ Chúa khi Ngài nói điều gì đó khó chấp nhận – bất kể chúng ta đã chứng kiến bao nhiêu phép lạ khác trong đời mình. Và khi chúng ta càu nhàu, chúng ta có nguy cơ bỏ lỡ những gì Ngài chuẩn bị làm cho chúng ta hôm nay. Chúng ta quá bận rộn lập luận chống lại Thiên Chúa đến nỗi không có thời gian để lập luận ủng hộ Ngài. Chúa Giêsu là Bánh Sự Sống, và hôm nay Ngài muốn nuôi dưỡng chúng ta bằng ân sủng của Ngài. Ngài muốn tỏ mình ra với chúng ta để chúng ta không bao giờ có lý do để phàn nàn hay nghi ngờ Ngài. Vì vậy, hãy tiếp nhận Ngài trong đức tin ngày hôm nay. Hãy giống như Đức Maria, người đã sẵn lòng chấp nhận kế hoạch của Thiên Chúa để Mẹ sinh Con Thiên Chúa. Hoặc giống như Phêrô, người, bất chấp những lời phàn nàn xung quanh, đã nói với Chúa Giêsu: “Thầy có lời ban sự sống đời đời. Chúng con đã tin và xác tín rằng Thầy là Đấng Thánh của Thiên Chúa” (Ga 6,68-69). Lạy Chúa Giêsu, xin dạy con tin tưởng vào Chúa sâu sắc hơn hôm nay. |