Khi anh em cầu nguyện…- SN theo WAU ngày 14.02.2024

0

Nguồn: The Word Among Us, February 2024
Lm. Phaolô Vũ Đức Thành, SDD. chuyển ngữ

Welcome to the season of Lent! Whether you are a longtime or first-time reader of our magazine or somewhere in between, we are sure that these next forty days can be a time of great blessing.

Every Lent, we take up the spiritual practices of prayer, fasting, and almsgiving. In today’s Gospel, Jesus encourages us to do them “in secret” so that our God, who sees into the “secret” of our hearts, can fill us and transform us from the inside out (Matthew 6:6).

We’d like to make a suggestion as you embark on these practices: try placing a special emphasis on prayer this Lent. Tell yourself, “I want to focus on encountering the Lord. I want to hear his voice in my heart and know his love more deeply.” You may, in fact, find it helpful to read our main articles in this issue, which focus on learning about prayer from Jesus himself.

As you pray, try to invite the Lord into those “secret” parts of your life that may be darkened by sin or wounded by past hurts. Because the more we seek the Lord, the more we will find him. And in finding him, we’ll experience a deep love and joy that can overcome every obstacle in our lives.

Imagine the blessings that can come as you spend time with the Lord over these next forty days! The God “who is hidden” won’t be as hidden as he once seemed (Matthew 6:18). You’ll begin to love him more, and you’ll come to see his cross as the ultimate act of love, both for you and for everyone around you. That love can warm your heart and help you treat everyone with that very same love.

So what do you think? Are you ready? Because the Lord is. He is ready to reveal himself to you—every time you pray.

“Here I am, Lord! Teach me how to seek you and find you in prayer this Lent.”

Chào mừng đến với Mùa Chay! Cho dù bạn là độc giả lâu năm hay lần đầu đọc tạp chí của chúng tôi hay ở đâu đó giữa chừng, chúng tôi chắc chắn rằng bốn mươi ngày tới đây có thể là thời gian vô cùng diễm phúc.

Mỗi Mùa Chay, chúng ta thực hành các thực hành tâm linh là cầu nguyện, ăn chay và bố thí. Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu khuyến khích chúng ta làm những điều đó một cách “thầm kín” để Thiên Chúa của chúng ta, Đấng nhìn thấu “bí ẩn” của tâm hồn chúng ta, có thể lấp đầy chúng ta và biến đổi chúng ta từ trong ra ngoài (Mt 6,6).

Chúng tôi muốn đưa ra một đề nghị khi bạn bắt tay vào những thực hành này: hãy cố gắng đặc biệt chú trọng đến việc cầu nguyện trong Mùa Chay này. Hãy tự nhủ: “Tôi muốn tập trung vào việc gặp gỡ Chúa. Tôi muốn nghe giọng nói của Ngài trong tâm hồn mình và biết tình yêu của Ngài sâu sắc hơn ”. Trên thực tế, bạn có thể thấy hữu ích khi đọc những bài chính của chúng tôi trong số báo này, những bài tập trung vào việc học cách cầu nguyện từ chính Chúa Giêsu.

Khi bạn cầu nguyện, hãy cố gắng mời Chúa bước vào những phần “bí ẩn” trong cuộc sống của bạn mà có thể bị tội lỗi làm cho tối tăm hoặc bị tổn thương bởi những tổn thương trong quá khứ. Vì càng tìm kiếm Chúa, chúng ta càng gặp được Ngài. Và khi tìm thấy Ngài, chúng ta sẽ cảm nghiệm được một tình yêu và niềm vui sâu xa có thể vượt qua mọi trở ngại trong cuộc sống của chúng ta.

Hãy tưởng tượng những phước lành có thể đến khi anh chị em dành thời gian với Chúa trong bốn mươi ngày tới! Thiên Chúa “ẩn mình” sẽ không ẩn giấu như trước đây (Mt 6,18). Bạn sẽ bắt đầu yêu mến Ngài nhiều hơn, và bạn sẽ thấy thập tự giá của Ngài là hành động yêu thương tột bậc, cho cả bạn và cho mọi người xung quanh bạn. Tình yêu đó có thể sưởi ấm tâm hồn bạn và giúp bạn đối xử với mọi người bằng chính tình yêu đó.

Vậy bạn nghĩ như thế nào? Bạn đã sẵn sàng chưa? Vì có Chúa. Ngài sẵn sàng tỏ mình ra cho bạn – mỗi khi bạn cầu nguyện.

Lạy Chúa, này con đây! Xin dạy con cách tìm kiếm Chúa và gặp Chúa trong Mùa Chay này.

Joel 2:12-18
Hãy quay về với Chúa, là Thiên Chúa của ngươi (Ge 2,13)

Happy Lent! We might not think of Lent as a “happy” time, but that’s the way God thinks about this season. He looks forward to it! To him, Lent is an exciting time, a hopeful time, a time for his children to come home to him. Our Father longs for each of us to grow closer to him and experience his love. And so he calls us through the prophet Joel: “Return to me with your whole heart” (2:12).

This is the “why” behind all our Lenten practices of fasting and repentance, of giving alms and setting aside extra time for prayer. We make these efforts not merely as an obligation or an attempt to detach from the world but as a response to God’s loving call. They help us to return to him and reconnect with the One who has loved us from the beginning. With each prayer, each sacrifice, and each act of mercy, we can take one step closer to our Father.

The good news is that God has already made the first move toward us. By sending his Son among us as a man and by giving us his Holy Spirit, God has already come close to us. He is always near, but in our human weakness and sin, we drift away from him at times and lose sight of his love. So we need to repent and return to him—and there’s no better time to do this than Lent!

This year our opening articles focus on the parable of the prodigal son from Luke 15. Let’s put ourselves into this moving story. Like the two sons in this parable, we have a choice to make. We can seize the opportunity that Lent offers us and take a step closer to the Lord. Or we can pull back and ignore God’s generous invitation.

Let’s not miss out on all that God has in store for us.

“Father, I want to return to you with all my heart this Lent!”

Mùa Chay tốt lành! Chúng ta có thể không nghĩ Mùa Chay là thời gian “hạnh phúc”, nhưng đó là cách Chúa nghĩ về mùa Chay này. Ngài rất mong chờ nó! Đối với Ngài, Mùa Chay là thời gian thú vị, thời gian đầy hy vọng, thời gian để con cái trở về với Ngài. Cha chúng ta mong muốn mỗi người chúng ta đến gần Ngài hơn và cảm nghiệm được tình yêu của Ngài. Và vì vậy Ngài kêu gọi chúng ta qua tiên tri Giô-en: “Hãy hết lòng trở về với Ta” (2,12).

Đây là “lý do” đằng sau tất cả các thực hành Mùa Chay của chúng ta như ăn chay và sám hối, bố thí và dành thêm thời gian để cầu nguyện. Chúng ta thực hiện những nỗ lực này không chỉ như một nghĩa vụ hay một nỗ lực tách khỏi thế giới mà còn như một sự đáp lại lời mời gọi yêu thương của Thiên Chúa. Chúng giúp chúng ta quay về với Ngài và kết nối lại với Đấng đã yêu thương chúng ta ngay từ đầu. Với mỗi lời cầu nguyện, mỗi hy sinh và mỗi hành động thương xót, chúng ta có thể tiến một bước gần hơn đến Cha chúng ta.

Tin vui là Chúa đã có động thái đầu tiên hướng tới chúng ta. Bằng cách sai Con của Ngài đến giữa chúng ta như một con người và bằng việc ban Thánh Thần của Ngài cho chúng ta, Thiên Chúa đã đến gần chúng ta rồi. Ngài luôn ở gần, nhưng trong sự yếu đuối và tội lỗi của con người, đôi khi chúng ta xa rời Ngài và đánh mất tình yêu của Ngài. Vì vậy chúng ta cần phải sám hối và quay về với Ngài – và không có thời gian nào tốt hơn để làm điều này ngoài Mùa Chay!

Năm nay các bài mở đầu của chúng ta tập trung vào dụ ngôn đứa con hoang đàng trong Luca 15. Chúng ta hãy đặt mình vào câu chuyện cảm động này. Giống như hai người con trai trong câu chuyện dụ ngôn này, chúng ta phải lựa chọn. Chúng ta có thể nắm bắt cơ hội mà Mùa Chay mang lại cho chúng ta và tiến một bước gần hơn với Chúa. Hoặc chúng ta có thể rút lui và phớt lờ lời mời gọi quảng đại của Chúa.

Chúng ta đừng bỏ lỡ tất cả những gì Chúa dành sẵn cho chúng ta.

Lạy Cha, con muốn hết lòng trở về với Cha trong Mùa Chay này!

Comments are closed.

phone-icon