Sao các ngươi tìm kiếm người sống giữa người chết? – Thứ Bảy Tuần Thánh

0

Tác giả: Don Schwager
Nguồn: 
www.dailyscripture.net
Lm. Phaolô Vũ Đức Thành, SDD. chuyển ngữ

Holy Saturday, April 19, 2025

Why Do You Seek the Living among the Dead?

Gospel Reading: Luke 24:1-12

1 But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices which they had prepared. 2 And they found the stone rolled away from the tomb, 3 but when they went in they did not find the body. 4 While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel; 5 and as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead? 6 Remember how he told you, while he was still in Galilee, 7 that the Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise.” 8 And they remembered his words, 9 and returning from the tomb they told all this to the eleven and to all the rest. 10 Now it was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the other women with them who told this to the apostles; 11 but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them. 12 But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home wondering what had happened.

Thứ Bảy Tuần Thánh, ngày 19.04.2025

Sao các ngươi tìm kiếm người sống giữa người chết?

Lc 24, 1-12

1 Ngày thứ nhất trong tuần, vừa tảng sáng, các bà đi ra mộ, mang theo dầu thơm đã chuẩn bị sẵn.2 Họ thấy tảng đá đã lăn ra khỏi mộ.3 Nhưng khi bước vào, họ không thấy thi hài Chúa Giê-su đâu cả.4 Họ còn đang phân vân, thì bỗng có hai người đàn ông y phục sáng chói, đứng bên họ.5 Đang lúc các bà sợ hãi, cúi gầm xuống đất, thì hai người kia nói: “Sao các bà lại tìm Người Sống ở giữa kẻ chết?6 Người không còn đây nữa, nhưng đã trỗi dậy rồi. Hãy nhớ lại điều Người đã nói với các bà hồi còn ở Ga-li-lê,7 là Con Người phải bị nộp vào tay phường tội lỗi, và bị đóng đinh vào thập giá, rồi ngày thứ ba sống lại.”8 Bấy giờ các bà nhớ lại những điều Đức Giê-su đã nói.9 Khi từ mộ trở về, các bà kể cho Nhóm Mười Một và mọi người khác biết tất cả những sự việc ấy.10 Mấy bà nói đây là bà Ma-ri-a Mác-đa-la, bà Gio-an-na, và bà Ma-ri-a, mẹ ông Gia-cô-bê. Các bà khác cùng đi với mấy bà này cũng nói với các Tông Đồ như vậy.11 Nhưng các ông cho là chuyện vớ vẩn, nên chẳng tin.12 Dầu vậy, ông Phê-rô cũng đứng lên chạy ra mộ. Nhưng khi cúi nhìn, ông thấy chỉ còn có những khăn liệm thôi. Ông trở về nhà, rất đỗi ngạc nhiên về sự việc đã xảy ra.

Meditation:

What did the disciples of Jesus discover on the third day of Jesus’ death? On Sunday morning the women who had stood with Jesus when he died upon the cross on Good Friday went to the tomb to pay their last tribute to a dead body. The disciples thought that everything had finished in tragedy. None of Jesus’ followers were expecting to see an empty tomb and hear the angel’s message, “Why do you seek the living among the dead? Remember how he told you, while he was still in Galilee, that the Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise” (Luke 24:5-7). The angel urged them to believe that Jesus had indeed risen just as he had promised. This good news was not easy for them to grasp because their hearts were still weighed down with grief and doubt. In wonder they went to share the good news with the other disciples.

Is it any small wonder that it was the women, rather than the apostles, who first witnessed the empty tomb and then the appearance of the resurrected Lord (Matthew 28:8-10; Mark 16:9; John 20:15-18)? Isidore of Seville (560-636 AD), a great teacher and bishop, commented on the significance of the women being the first to hear the good news of the resurrection: “As a woman (Eve) was first to taste death, so a woman (Mary Magdalene) was first to taste life. As a woman was prescient in the fall, so a woman was prescient in beholding the dawning of redemption, thus reversing the curse upon Eve.” The first to testify to the risen Lord was a woman from whom Jesus had cast out seven demons.

What is the significance of the stone being rolled away? It would have taken several people to move such a stone. And besides, the sealed tomb had been guarded by soldiers! This is clearly the first sign of the resurrection. Bede (672-735 AD), a renowned scripture commentator from England, wrote: “[The angel] rolled back the stone not to throw open a way for our Lord to come forth, but to provide evidence to people that he had already come forth. As the virgin’s womb was closed, so the sepulcher was closed, yet he entered the world through her closed womb, and so he left the world through the closed sepulcher” (from Homilies on the Gospels 2,7,24). Peter Chrysologus (400-450 AD), another early church father remarked: “To behold the resurrection, the stone must first be rolled away from our hearts.” Do you know the joy of the resurrection?

It is significant that the disciples had to first deal with the empty tomb before they could come to grips with the fact that scripture had foretold that Jesus would die for our sins and then rise triumphant. They disbelieved until they saw the empty tomb. Bede (672-735 AD) explains why the Risen Lord chose to reveal himself gradually to the disciples:

“Our Lord and redeemer revealed the glory of his resurrection to his disciples gradually and over a period of time, undoubtedly because so great was the virtue of the miracle that the weak hearts of mortals could not grasp [the significance of]this all at once. Thus, he had regard for the frailty of those seeking him. To those who came first to the tomb, both the women who were aflame with love for him and the men, he showed the stone rolled back. Since his body had been carried away, he showed them the linen cloths in which it had been wrapped lying there alone. Then, to the women who were searching eagerly, who were confused in their minds about what they had found out about him, he showed a vision of angels who disclosed evidences of the fact that he had risen again. Thus, with the report of his resurrection already accomplished, going ahead of him, the Lord of hosts and the king of glory himself at length appeared and made clear with what great might he had overcome the death he had temporarily tasted.” (From Homilies on the Gospels 2,9,25)

One thing is certain, if Jesus had not risen from the dead and appeared to his disciples, we would never have heard of him. Nothing else could have changed sad and despairing men and women into people radiant with joy and courage. The reality of the resurrection is the central fact of the Christian faith. Through the gift of the Holy Spirit, the Lord gives us “eyes of faith” to know him and the power of his resurrection. The greatest joy we can have is to encounter the living Lord and to know him personally. Do you celebrate the feast of Easter with joy and thanksgiving for the victory which Jesus has won for you over sin and death?

Lord Jesus Christ, you have triumphed over the grave and you have won new life for us. Give me the eyes of faith to see you in your glory. Help me to draw near to you and to grow in the knowledge of your great love and power.

Suy niệm:

Các môn đệ của Chúa Giêsu đã khám phá điều gì vào ngày thứ ba về cái chết của Chúa Giêsu? Vào sáng Chủ nhật, những người phụ nữ đã đứng với Chúa Giêsu khi Ngài chết trên thập giá vào Thứ Sáu Tuần Thánh đã đến ngôi mộ để tỏ lòng tôn kính lần cuối cùng của họ cho một xác chết. Các môn đệ nghĩ rằng mọi thứ đã kết thúc trong bi kịch. Không ai trong số những người theo Chúa Giêsu đang mong đợi được nhìn thấy một ngôi mộ trống và nghe sứ điệp của thiên thần, “tại sao các người tìm kiếm người sống giữa những người chết? Hãy nhớ cách Ngài nói với bạn, trong khi Ngài vẫn còn ở Galilee, rằng Con Người phải được giao vào tay những người tội lỗi, và bị đóng đinh, và ngày thứ ba Ngài sẽ sống lại” (Lc 24,5-7). Thiên thần kêu gọi họ tin rằng Chúa Giêsu thực sự đã sống lại như Ngài đã hứa. Tin mừng này không dễ dàng để họ nắm bắt vì trái tim của họ vẫn bị đè nặng vì đau buồn và nghi ngờ. Trong kinh ngạc, họ đã đi chia sẻ tin mừng với các môn đệ khác.

Có phải bất kỳ sự kinh ngạc nhỏ nào rằng đó là phụ nữ, chứ không phải là các tông đồ, người đầu tiên chứng kiến ​​ngôi mộ trống và sau đó là sự xuất hiện của Chúa phục sinh (Mt 28,8-10; Mc 16,9; Ga 20,15-18)? Isidore của Seville (560-636 sau Công nguyên), một thầy dạy và giám mục tuyệt vời, đã nhận xét về tầm quan trọng của những người phụ nữ là người đầu tiên nghe tin tốt mừng về sự phục sinh: “Là phụ nữ (Eva) là người đầu tiên nếm trải cái chết, vì vậy một người phụ nữ (Mary Magdalene) là người đầu tiên nếm trải cuộc sống. Người đầu tiên làm chứng cho Chúa phục sinh là một người phụ nữ mà Chúa Giêsu đã xua trừ bảy con quỷ.

Tầm quan trọng của viên đá được lăn đi là gì? Nó sẽ mất một số người để di chuyển một hòn đá như vậy. Và bên cạnh đó, ngôi mộ kín đã được bảo vệ bởi những người lính! Đây rõ ràng là dấu hiệu đầu tiên của sự phục sinh. Bede (672-735 sau Công nguyên), một nhà chú giải Kinh thánh nổi tiếng từ Anh, đã viết: “[Thiên thần] đã lăn lại hòn đá để không mở ra một cách để Chúa của chúng ta đi ra, nhưng để cung cấp bằng chứng cho những người đã đến. Như dạ của Trinh nữ khép lại, vì vậy ngôi mộ đã bị đóng lại, nhưng Ngài đã bước vào thế giới qua dạ của cô, và vì vậy Ngài rời khỏi thế giới thông qua ngôi mộ khép kín “(từ những bài giảng về các Tin mừng 2,7,24). Peter Chrysologus (400-450 sau Công nguyên), một giáo phụ đầu tiên khác nhận xét: “Để nhìn sự phục sinh, đá trước tiên phải được lăn ra khỏi trái tim của chúng ta.” Bạn có biết niềm vui của sự phục sinh không?

Điều quan trọng là các môn đệ trước tiên phải đối phó với ngôi mộ trống trước khi họ có thể nắm bắt được thực tế là Kinh thánh đã báo trước rằng Chúa Giêsu sẽ chết vì tội lỗi của chúng ta và sau đó vươn lên chiến thắng. Họ không tin cho đến khi họ nhìn thấy ngôi mộ trống. Bede (672-735 sau Công nguyên) giải thích lý do tại sao Chúa phục sinh chọn cách tiết lộ mình dần dần cho các môn đệ:

“Chúa và Đấng Cứu Chuộc của chúng ta đã mặc khải vinh quang của sự phục sinh của mình cho các môn đệ của mình dần dần và trong một khoảng thời gian, chắc chắn là vì sự vĩ đại là điều kỳ diệu mà tâm trí yếu đuối của người phàm không thể nắm bắt được ngay lập tức. Vì vậy, Ngài đã quan tâm đến những người tìm kiếm Ngài. Đối với những người đến đầu tiên đến ngôi mộ, cả những người phụ nữ đang nổi lên với tình yêu dành cho Ngài và những môn đệ, Ngài đã cho thấy tảng đá lăn qua một bên. Vì cơ thể Ngài đã được mang đi, Ngài cho họ xem những tấm vải lanh mà nó được xếp nằm ở đó một mình. Sau đó, với những người phụ nữ đang tìm kiếm một cách háo hức, những người bối rối trong tâm trí của họ về những gì họ đã phát hiện ra về Ngài, Ngài đã cho thấy một thị kiến về các thiên thần tiết lộ bằng chứng về sự thật rằng Ngài đã sống lại. Do đó, tin tức về sự phục sinh của Ngài đã hoàn thành, đi trước Ngài, Chúa các đạo binh và là Vua vinh quang đã xuất hiện và làm rõ với những gì Ngài có thể vượt qua cái chết mà Ngài đã tạm thời nếm thử” (Trích từ những bài giảng về các sách phúc âm 2,9,25)

Một điều chắc chắn, nếu Chúa Giêsu không sống lại từ cõi chết và xuất hiện với các môn đệ của mình, chúng ta sẽ không bao giờ nghe nói về Ngài. Không có gì khác có thể thay đổi những môn đệ và phụ nữ đáng buồn và tuyệt vọng thành những người rạng rỡ với niềm vui và lòng can đảm. Thực tại của sự phục sinh là thực tại trung tâm của đức tin Kitô giáo. Thông qua ân huệ của Chúa Thánh Thần, Chúa ban cho chúng ta “đôi mắt đức tin” để biết Ngài và sức mạnh của sự phục sinh của Ngài. Niềm vui lớn nhất chúng ta có thể có là gặp Chúa và biết Ngài một cách cá vị. Bạn có mừng lễ Phục sinh với niềm vui và Lễ Tạ ơn cho chiến thắng mà Chúa Giêsu đã giành được cho bạn về tội lỗi và cái chết không?

Lạy Chúa Giêsu Kitô, Chúa đã chiến thắng ngôi mộ và Chúa đã giành được cuộc sống mới cho chúng con. Xin cho con đôi mắt đức tin để nhìn thấy Chúa trong vinh quang. Xin giúp con đến gần Chúa và phát triển theo kiến ​​thức về tình yêu và sức mạnh vĩ đại của Chúa.

Comments are closed.

phone-icon