Sứ Điệp Phục Sinh và phép lành Urbi et Orbi của ĐTC Phan-xi-cô nhân dịp Đại Lễ Phục Sinh năm 2016

0

Sứ Điệp Phục Sinh và phép lành Urbi et Orbi

của ĐTC Phan-xi-cô nhân dịp Đại Lễ Phục Sinh năm 2016

11

Hãy tạ ơn Chúa vì Chúa hảo tâm, vì Đức Từ Bi của Người muôn thuở! (Tv 136,1)

Anh chị em thân mến, xin chúc anh chị em một Đại Lễ Phục Sinh thật vui mừng!

Đức Giê-su Ki-tô, Lòng Thương Xót của Thiên Chúa đã trở thành người, đã chết vì Tình Yêu và cũng đã sống lại vì Tình Yêu. Vì thế, hôm nay chúng ta hãy tuyên xưng: Chúa Giê-su là Chúa!

Cuộc phục sinh của Ngài đã hiện thực hóa hoàn toàn lời tiên báo của Thánh Vịnh: Đức Từ Bi của Thiên Chúa tồn tại muôn đời, Tình Yêu của Ngài vững bền mãi mãi, Tình Yêu ấy không bao giờ chết. Chúng ta có thể tín thác một cách hoàn toàn vào Ngài, và chúng ta hãy thưa lên Ngài lời cám ơn, vì Ngài đã đi xuống đến tận cùng vực thẳm vì chúng ta.

Khi tận mắt chứng kiến những vực thẳm tinh thần và luân lý của nhân loại, khi tận mắt chứng kiến sự trống rỗng mà nó biểu lộ nơi các tâm hồn, do sự hận thù và sự chết tạo ra, thì chỉ duy nhất có Lòng Xót Thương khôn cùng mới có thể đem ơn cứu độ đến cho chúng ta. Chỉ có Thiên Chúa mới có thể lấp đầy sự trống rỗng, lấp đầy những vực thẳm này bằng Tình Yêu của Ngài. Chỉ có Thiên Chúa mới có thể ban ơn để chúng ta không chết chìm, nhưng tiếp tục con đường của chúng ta hướng về miền đất của sự tự do và của sự sống.

Tin Mừng Phục Sinh có nội dung như sau: Chúa Giê-su, Đấng bị đóng đinh vào Thập Giá, không còn ở đây nữa, nhưng Người đã sống lại (xc. Mt 28,5-6). Tin Mừng ấy giới thiệu cho chúng ta niềm xác tín đầy an ủi rằng, vực thẳm của thần chết đã bị vượt qua (xc. Kh 21,4). Chúa Giê-su, Đấng đã phải chịu đau khổ vì các môn đệ của Ngài đã bỏ rơi Ngài, vì một bản án bất công và sự ô nhục trong việc phải mang án tử của một tên tội phạm đã được chất lên Ngài, giờ đây, Ngài cho phép chúng ta được tham dự vào sự sống không bao giờ chết nữa của Ngài, và Ngài trao tặng cho chúng ta cái nhìn đầy trìu mến và cảm thông của Ngài đối với những người đói khát, đối với những người không quê hương và các tù nhân, những người bị loại trừ và những người bị vất bỏ, với các nạn nhân bị lạm dụng và của bạo lực. Thế giới đang tràn ngập những con người mà họ đang phải đau khổ nơi thân xác và tâm hồn, trong khi những tin tức tràn ngập với những thông tin về những tội ác kinh khủng, mà chúng không hiếm khi xảy ra trong những bức tường gia đình, cũng như về những cuộc xung đột vũ trang với mức độ lớn hơn, mà chúng đang lôi kéo toàn bộ các dân tộc vào trong những cơn thử thách khôn tả xiết.

Xin Chúa Ki-tô Phục Sinh vạch ra những con đường hy vọng cho dân tộc Syria đáng yêu, đó là một đất nước đang bị hủy hoại bởi cuộc xung đột lâu dài, và đã trải qua một hậu quả u sầu của sự hủy hoại, của sự chết chóc, của sự coi thường những luật lệ nhân đạo và của sự phân rã đời sống chung huynh đệ. Chúng ta hãy trao phó cho quyền năng của Đấng Phục Sinh những cuộc đối thoại đang được vận hành, mà qua đó, với ý muốn ngay lành, và với sự cộng tác, người ta có thể thu hoạch được tất cả những hoa trái của hòa bình, cũng như có thể thực hiện được việc kiến tạo một xã hội huynh đệ, mà nó tôn trọng phẩm giá và quyền lợi của bất cứ công dân nào. Ước gì Tin Mừng sự sống mà nó vang lên từ miệng Thiên Thần bên tảng đá lấp cửa mộ đã bị lăn sang một bên, sẽ chiến thắng sự chai đá của các con tim, và thúc đẩy một cuộc gặp gỡ phong nhiêu giữa tất cả các dân tộc và các nền văn hóa, cũng như trong các vùng miền khác tại khu vực Địa Trung Hải và Trung Cận Đông, đặc biệt là tại Irak, Jemen và Lybia.

Ước chi hình ảnh con người mới mà nó bừng sáng trên khuôn mặt của Chúa Ki-tô, sẽ thúc đẩy tại miền Đất Thánh sự cộng tác giữa những người Israel và Palestine. Ước chi hình ảnh đó cũng làm cho sự sẵn sàng đầy kiên nhẫn cũng như sự dấn thân hằng ngày được lớn lên, nhờ vậy người ta sẽ khát khao trước việc tạo ra nền tảng cho một nền hòa bình đích thực và lâu bền, nhờ vào các cuộc đàm phán trực tiếp và chân thành. Ước gì Thiên Chúa của sự sống sẽ đồng hành với những nỗ lực có chủ đích nhằm đạt tới được một giải pháp chung cuộc khi tận mắt chứng kiến cuộc chiến tại Ucraina, mà trong đó, những sáng kiến trợ giúp nhân đạo cũng được tạo cơ hội cũng như được hỗ trợ, kể cả việc giải phóng những người đang bị giam giữ.

Ước gì Chúa Giê-su, sự hòa bình của chúng ta (Eph 2,4), Đấng đã chiến thắng sự ác và tội lỗi nhờ vào sự phục sinh của Ngài, làm cho chúng ta, trong ngày Đại Lễ Phục Sinh hôm nay, cảm thấy sự gần gũi với những nạn nhân của chủ nghĩa khủng bố, của bất cứ hình thức mù lòa và hung ác của bạo lực, mà nó không ngừng làm cho máu của nhiều người vô tội bị đổ ra tại nhiều khu vực trên trái đất này, đặc biệt là những cuộc đánh bom tại Bỉ, tại Thổ-nhĩ-kỳ, tại Nigeria, tại Tschad, tại Ca-mê-run, và tại Bờ Biển Ngà. Ước gì những mầm mống của niềm hy vọng và những viễn cảnh hòa bình tại Phi Châu – Cha nghĩ đặc biệt đến Burundi, Mô-săm-bích, cộng hòa Công-gô và Nam Su-đan, đó là những quốc gia đang bị đánh dấu bởi những căng thẳng chính trị và xã hội – dẫn tới một lối ra tốt đẹp.

Với vũ khí Tình Yêu, Thiên Chúa đã chiến thắng sự ích kỷ và sự chết. Con của Ngài – Chúa Giê-su – chính là cánh cửa của Lòng Thương Xót, mà Lòng Thương Xót ấy tiếp tục mở ra đối với tất cả. Ước gì sứ điệp phục sinh của Ngài ngày càng trải rộng trên dân tộc Vê-nê-su-ê-na đáng yêu khi tận mắt chúng kiến những mối tương quan khó khăn mà dân tộc này đang phải sống trong đó, cũng như trên những con người mà họ đang cầm nắm lịch sử quốc gia trong tay. Ước chi mọi người sẽ làm việc trong cái nhìn hướng về niềm hạnh phúc chung, và kiếm tìm những không gian để đối thoại cũng như để cộng tác với tất cả. Ước gì khắp nơi nơi người ta đều dấn thân để thúc đẩy một nền văn hóa gặp gỡ, công lý và tôn trọng lẫn nhau, mà chỉ có những điều ấy mới bảo đảm được sự phồn thịnh về vật chất cũng như tinh thần của các công dân.

Chúa Ki-tô Phục Sinh, sứ điệp sự sống đối với toàn thể nhân loại, không ngừng phản chiếu trong các thế kỷ, mời gọi chúng ta, đừng quên những người nam và những người nữ, mà họ đang trên đường đi tìm một tương lai tốt hơn, đám đông những người di dân và những người tị nạn càng ngày càng lớn – trong họ có nhiều trẻ em – trên cuộc trốn chạy trước chiến tranh, đói khát, nghèo túng và bất công xã hội. Những người anh em và những người chị em này thường xuyên phải chạm trán với sự chết trên con đường của họ, hay phải trải qua sự phản đối của những người có thể giới thiệu sự đón nhận và sự giúp đỡ. Ước gì cuộc họp thượng đỉnh sắp tới về nhân đạo sẽ không bỏ lỡ việc đặt con người với phẩm giá của họ vào trong trung tâm điểm và vạch ra những đề cương chính trị, mà chúng thích hợp để giúp đỡ những nạn nhân của những cuộc xung đột và của những tình trạng nguy ngập khác. Điều này có ý nghĩa đặc biệt đối với những người yếu đuối nhất và đối với những người đang bị bách hại bởi những lý do chủng tộc hay tôn giáo.

Trong ngày tuyệt vời này, “trái đất ca tụng Chúa, được chiếu sáng bởi ánh hào quang từ trên cao” (xc. Bài Ca Exsultet), mặc dầu đang bị lạm dụng và bị làm nhục bởi một sự bóc lột tham lam, đến độ sự cân bằng thiên nhiên bị xô lệch. Cha nghĩ đặc biệt đến những lãnh vực mà chúng bị liên lụy bởi những hậu quả của việc biến đổi khí hậu, mà không hiếm khi phát sinh ra những cuộc hạn hán hay những trận lũ lụt khủng khiếp với những cuộc khủng hoảng lương thực thực phẩm tại nhiều vùng khác nhau trên thế giới, mà những cuộc khủng hoảng ấy phát sinh từ đó.

Với những người anh chị em của chúng ta đang bị bách hại vì Đức Tin và vì niềm tín trung của họ với Chúa Ki-tô, và khi tận mắt chứng kiến cái ác mà xem ra nó đang có ưu thế trong cuộc sống của nhiều người, chúng ta hãy tái lắng nghe những lời an ủi sau đây của Chúa: “Các con hãy can đảm lên vì Thầy đã thắng thế gian” (Ga 16,33). Hôm nay chính là ngày chói lọi của cuộc chiến thắng ấy; vì Chúa Ki-tô đã tước mất quyền lực của tử thần, và với sự phục sinh của Ngài, đang mang đến ánh sáng của sự sống không bao giờ tàn phai (xc. 2 Tm 1,10). “Ngài đã làm cho chúng ta bước ra khỏi sự lệ thuộc để tiến vào trong sự tự do, bước ra khỏi cảnh cùng cực để tiến vào trong niềm vui, bước ra khỏi cảnh tang chế để tiến vào trong đại lễ, bước ra khỏi bóng tối để tiến vào ánh sáng, bước ra khỏi kiếp nô lệ để tiến vào trong sự giải thoát. Vì thế chúng ta hãy reo mừng lên trước Ngài Halleluja!” (Meliton Sarde – Bài giảng về Lễ Phục Sinh).

Một lần nữa, Cha xin dành cho tất cả những ai trong cộng đồng của chúng ta đã đánh mất niềm hy vọng cũng như đã đánh mất sự can đảm của cuộc sống, xin dành cho tất cả những cụ già yếu sức mà trong sự cô đơn, các cụ đang cảm thấy rằng, sức mạnh của mình đang giảm dần, dành cho tất cả những người trẻ mà có vẻ như họ đang thiếu những viễn tượng về tương lai, những Lời sau đây của Đấng Phục Sinh: “Này đây Ta đổi mới mọi sự…. Chính ta sẽ ban cho ai khát được uống nơi nguồn nước trường sinh mà không phải trả tiền” (Kh 21,5-6). Ước chi sứ điệp đầy an ủi này của Chúa Giê-su sẽ giúp mỗi người trong chúng ta để tái lên đường với lòng can đảm, hầu kiến tạo nên những con đường hòa giải với Thiên Chúa và với những người anh chị em.

Bao lơn Đền Thờ Thánh Phê-rô trưa Chúa Nhật Phục Sinh ngày 27 tháng 03 năm 2016

Đức Thánh Cha Phan-xi-cô

Lm Đa-minh Thiệu – chuyển ngữ

Comments are closed.