Be perfect, just as your heavenly Father is perfect – Suy niệm theo WAU ngày 20.06.2023

0

Nguồn: The Word Among Us, June 2023
Lm. Phaolô Vũ Đức Thành, SDD. chuyển ngữ
 

Be perfect, just as your heavenly Father is perfect (Mt 5:48)

We all have them, the “challenging” people in our lives. Even when they don’t intend to, they seem bent on opposing our peace or our plans, and that makes us want to avoid them. We know that we should love them, as Jesus tells us to, but it seems so hard. Where can we find the love that will soften our hearts and overcome our resistance? In Jesus, that’s where!

The key to loving anyone-especially those we have a hard time with-is to try to see them as Jesus does. He doesn’t focus on the imperfections that tend to cloud our vision. Instead, he sees gems of such great value that he would lay down his life for them. They are diamonds in the rough, and he is committed to loving them and helping them as much as they will let him. In other words, Jesus sees them in exactly the same way that he sees us.

God loves everyone, not because they deserve it, but because he is God, and God is love. And because Christ is in us, we can learn how to love in the same way.

The Gospels are filled with stories of Jesus seeing beyond people’s sins. Zacchaeus, a corrupt tax collector, changed his life after Jesus welcomed him and treated him as a friend. The Samaritan woman Jesus met at a well was no paragon of virtue either. But Jesus saw how much she longed for meaning and hope, and that moved him to speak the truth in love to her. Their encounter transformed her life and, through her, the whole village. Jesus even saw the value in Judas Iscariot and loved him to the end!

Jesus is not calling us to a perfect outcome when it comes to loving everyone. But he is calling us to a more perfect outlook on those who trouble us. In some instances, this will take practice, prayer, and more than a few deep breaths. But when we stop seeing people as problems and start seeing them as pearls, we can be sure that we are beginning to love them.

“Jesus, help me to see everyone as you see them so that I can love them as you love them.”

Hãy nên trọn lành, như Cha trên trời là Đấng trọn lành (Mt 5,48)

Tất cả chúng ta đều có những người “thử thách” trong cuộc đời mình. Ngay cả khi họ không có ý định như vậy, họ dường như luôn muốn chống lại sự bình an hoặc kế hoạch của chúng ta, và điều đó khiến chúng ta muốn tránh họ. Chúng ta biết rằng chúng ta phải yêu thương họ như Chúa Giêsu đã nói với chúng ta, nhưng điều đó dường như quá khó. Chúng ta có thể tìm thấy tình yêu nào sẽ làm mềm lòng chúng ta và khắc phục sự phản kháng của chúng ta ở đâu? Đó chính là nơi Chúa Giêsu!

Bí quyết để yêu thương mọi người – đặc biệt là những người mà chúng ta gặp khó khăn – là cố gắng nhìn họ như Chúa Giêsu. Ngài không nhìn vào những điểm không hoàn hảo có xu hướng che khuất tầm nhìn của chúng ta. Thay vào đó, Ngài nhìn thấy những viên đá quý có giá trị lớn đến mức Ngài sẽ hy sinh cuộc đời mình vì họ. Họ là những viên kim cương thô, và Ngài cam kết sẽ yêu thương họ và hết lòng giúp đỡ họ. Nói cách khác, Chúa Giêsu nhìn họ giống hệt như cách Ngài nhìn chúng ta.

Thiên Chúa yêu thương tất cả mọi người, không phải vì họ xứng đáng được như vậy, mà bởi vì Ngài là Thiên Chúa, mà Thiên Chúa là tình yêu. Và bởi vì Đức Kitô ở trong chúng ta, nên chúng ta có thể học cách yêu thương như Ngài yêu thương.

Các sách Phúc âm chứa đầy những câu chuyện về Chúa Giêsu nhìn xa hơn tội lỗi của con người. Giakêu, một người thu thuế tham nhũng, đã đổi đời sau khi Chúa Giêsu chào đón và coi ông như một người bạn. Người phụ nữ Samaria mà Chúa Giêsu gặp ở bờ giếng cũng không phải là người có đức hạnh. Nhưng Chúa Giêsu thấy cô khao khát ý nghĩa và hy vọng đến mức nào, và điều đó đã thúc đẩy Ngài nói sự thật trong tình yêu với cô. Cuộc gặp gỡ của đó đã biến đổi cuộc đời của cô ấy và thông qua cô ấy, biến đổi cả ngôi làng. Chúa Giêsu thậm chí còn nhìn thấy giá trị ở Giuđa Ítcariốt và yêu thương anh ta đến cùng!

Chúa Giêsu không kêu gọi chúng ta đạt đến một kết quả hoàn hảo khi yêu thương mọi người. Nhưng Ngài đang kêu gọi chúng ta có một cái nhìn hoàn hảo hơn về những người gây rắc rối cho chúng ta. Trong vài trường hợp, điều này phải cần thực hành, cầu nguyện và can đảm hơn. Nhưng khi chúng ta không còn coi mọi người là vấn đề và bắt đầu coi họ như những viên ngọc trai, thì chúng ta có thể chắc chắn rằng chúng ta đang bắt đầu yêu thương họ.

“Lạy Chúa Giêsu, xin giúp con nhìn mọi người như Chúa nhìn họ để con có thể yêu thương họ như Chúa yêu thương họ.”

2 Corinthians 8:1-9
Đức Giêsu Kitô… đã tự ý trở nên nghèo khó vì anh em, để lấy cái nghèo của mình mà làm cho anh em trở nên giàu có (2Cor 8,9)

In 2010, an Austrian millionaire announced that he was selling all of his properties and businesses. At age forty-seven, he had become convinced that he needed to stop what he was doing and begin living in a different way. So he set up an organization to help people in developing countries. Then he transferred the bulk of his money to that organization. A rich man, he made himself poor in order to enrich the lives of the needy.

That’s a good way to understand today’s first reading. Paul tells us that Jesus emptied himself for us so that we could be filled with his spiritual riches.

Imagine: Jesus was seated with the Father and the Holy Spirit in heaven. He felt no need or shortage at all, only perfect love, majesty, and holiness. At his word, glorious things came to be. He was surrounded by angels who worshipped him day and night. It’s hard to imagine any greater richness!

And yet as rich as he was, Jesus gave it all up when he became a man. He was born in a stable to a poor carpenter and his wife. He spent his childhood in simplicity, learning his father’s trade. Then he left home and began traveling the countryside preaching the gospel and healing those who were broken and sick. He spent sleepless nights in prayer and endless days in ministry. In the end, he died a shameful death, abandoned even by his followers.

Why did Jesus go through all of that? Simply to make you rich. He set aside his glory so that he could give you unlimited forgiveness, access to heaven, and the ability to know God personally. Now, because of the riches of his grace, you can walk with him and love other people as fully as he did.

Why live like a pauper when Jesus has made you wealthy? Don’t be afraid to ask him for more-more mercy, more forgiveness, more wisdom, more joy. Jesus doesn’t want to see you living as if you’re bankrupt. Because you’re not. He gave up everything-for you!

“Jesus, thank you for your immense generosity. Help me accept all the riches you have offered me.”

Năm 2010, một triệu phú người Áo tuyên bố bán tất cả tài sản và cơ sở kinh doanh của mình. Ở tuổi bốn mươi bảy, ông đã bị thuyết phục rằng mình cần phải dừng công việc mình đang làm và bắt đầu sống theo một cách khác. Vì vậy, ông đã thành lập một tổ chức để giúp đỡ những người ở các nước đang phát triển. Sau đó, ông chuyển phần lớn số tiền của mình cho tổ chức đó. Là một người đàn ông giàu có, ông tự làm cho mình nghèo đi để làm phong phú thêm cuộc sống của những người nghèo khó.

Đó là một cách tốt để hiểu bài đọc một của ngày hôm nay. Phaolô nói với chúng ta rằng Chúa Giêsu đã tự hủy mình vì chúng ta để chúng ta được đầy dẫy sự phong phú tâm linh của Ngài.

Hãy tưởng tượng: Chúa Giêsu đang ngồi với Chúa Cha và Chúa Thánh Thần trên trời. Ngài không cảm thấy cần nhu cầu hay thiếu thốn gì cả, chỉ có tình yêu hoàn hảo, sự uy nghiêm và thánh thiện. Theo lời của Phaolô, những điều vinh quang đã xảy ra. Ngài được bao quanh bởi các thiên thần tôn thờ Ngài cả ngày lẫn đêm. Thật khó để tưởng tượng bất kỳ sự giàu có nào lớn hơn!

Tuy nhiên, dù giàu có, Chúa Giêsu đã từ bỏ tất cả khi trở thành một con người. Ngài được sinh ra trong chuồng gia súc, làm con của một người thợ mộc nghèo và vợ của mình. Ngài trải qua tuổi thơ giản dị, học nghề của cha mình. Sau đó, Ngài rời nhà và bắt đầu đi khắp các vùng quê để rao giảng Tin mừng và chữa lành những người đau yếu và bệnh tật. Ngài đã trải qua những đêm không ngủ để cầu nguyện và những ngày dài bất tận trong chức vụ. Cuối cùng, Ngài chết một cái chết đáng xấu hổ, bị bỏ rơi ngay cả bởi những người theo Ngài.

Tại sao Chúa Giêsu đã trải qua tất cả những điều đó? Đơn giản chỉ để làm cho bạn giàu có. Ngài gạt bỏ vinh quang của mình để có thể ban cho bạn sự tha thứ vô hạn, quyền vào thiên đàng và khả năng nhận biết Thiên Chúa cách cá nhân. Bây giờ, nhờ sự phong phú của ân sủng của Ngài, bạn có thể bước đi với Ngài và yêu thương người khác trọn vẹn như Ngài đã yêu.

Tại sao phải sống như một người nghèo khó khi Chúa Giêsu đã làm cho bạn trở nên giàu có? Đừng ngại xin Ngài nhiều hơn nữa – thêm lòng thương xót, tha thứ nhiều hơn, khôn ngoan hơn, vui vẻ hơn. Chúa Giêsu không muốn thấy bạn sống như thể bạn sắp phá sản. Bởi vì bạn không phải như vậy. Ngài đã từ bỏ mọi thứ – vì bạn!

“Lạy Chúa Giêsu, con cảm ơn Chúa vì sự quảng đại vô bờ của Chúa. Xin giúp con tiếp nhận tất cả sự giàu có mà Chúa đã ban cho con.”

Comments are closed.

phone-icon