
Nguồn: The Word Among Us, July 2025
Lm. Phaolô Vũ Đức Thành, SDD. chuyển ngữ
|
Fishing nets are designed to scoop up everything in their path. So naturally, when a net is hauled into the boat, it contains all sorts of things: edible fish, inedible fish, crustaceans, sea urchins, as well as all manner of debris. The net doesn’t discriminate between the good and the bad or the useful and the useless. It’s up to the fisherman to decide what to keep and what to discard. Scripture is filled with stories of Jesus fishing for people: when he rescued the woman caught in adultery, when he had dinner with the tax collector Zacchaeus, when he patiently taught the upright Pharisee Nicodemus, and so many others. No matter where he went, Jesus was casting his net; he was always trying to gather people into his kingdom. He even commanded his followers to become “fishers of men,” and sent them out to cast their own nets to everyone they encountered (Luke 5:10). Today, God calls us to the same task. Just as indiscriminately as the first Christians did and just as indiscriminately as Jesus himself did, God wants us to share the good news as often as we can. Imagine how the world could be changed if every person reading this meditation were to try to share the good news with just one person. The caThiên Chúah could be huge! You can make a difference. You can tell people in your office about the love of God, even if all you do is offer a smile and a kind greeting. You can set your family on the right path by doing something as small as praying the Lord’s Prayer together each day. You can lift up your neighbor simply by listening to them more than talking to them. And if a moment arises, you can tell any of these people, “God loves you.” There seems to be such a short supply of compassion and consideration in the world. So many people are immersed in their problems and challenges. And therein lies our opportunity! Our love and care for other people will stand out. It’s attractive and it’s infectious. So keep casting your nets! “Holy Spirit, fill me with the desire to share the gospel. Use me to bring your love to everyone I meet.” |
Lưới đánh cá được thiết kế để vớt mọi thứ trên đường đi của chúng. Vì vậy, một cách tự nhiên, khi một tấm lưới được kéo vào thuyền, nó chứa đủ thứ: cá ăn được, cá không ăn được, cua biển, nhím biển, cũng như tất cả các loại mảnh vụn. Lưới không phân biệt tốt và xấu, hữu ích và vô dụng. Người đánh cá quyết định giữ cái gì và bỏ cái gì đi. Kinh thánh chứa đầy những câu chuyện về Chúa Giêsu đánh cá người: khi ngài giải cứu người đàn bà bị bắt quả tang phạm tội ngoại tình, khi ăn tối với người thu thuế Giakêu, khi Ngài kiên nhẫn dạy dỗ người Pharisêu ngay thẳng Nicôđêmô, và nhiều người khác. Dù đi đến đâu, Chúa Giêsu vẫn giăng lưới; Ngài luôn cố gắng tập hợp mọi người vào vương quốc của mình. Ngài thậm chí còn ra lệnh cho những người theo mình trở thành “những kẻ chài lưới người” và sai họ đi giăng lưới cho những người họ gặp (Lc 5,10). Hôm nay, Thiên Chúa kêu gọi chúng ta làm cùng một nhiệm vụ. Cũng giống như các tín hữu sơ khai đã làm và cũng như chính Chúa Giêsu đã làm một cách tự do, Thiên Chúa muốn chúng ta chia sẻ Tin mừng thường xuyên nhất có thể. Hãy tưởng tượng thế giới có thể thay đổi như thế nào nếu mỗi người đọc bài suy niệm này cố gắng chia sẻ tin vui với chỉ một người. Mẻ cá có thể rất lớn! Bạn có thể làm nên điều khác biệt. Bạn có thể nói với mọi người trong văn phòng của mình về tình yêu thương của Thiên Chúa, ngay cả khi tất cả những gì bạn làm là nở một nụ cười và một lời chào tử tế. Bạn có thể đưa gia đình mình đi đúng hướng bằng cách làm một việc nhỏ như đọc kinh Lạy Cha cùng nhau mỗi ngày. Bạn có thể nâng đỡ người hàng xóm của mình chỉ bằng cách lắng nghe họ nhiều hơn là nói chuyện với họ. Và nếu một khoảnh khắc xuất hiện, bạn có thể nói với bất kỳ ai trong số những người này, “Thiên Chúa yêu bạn”. Trên thế giới này dường như thiếu hụt nguồn cung cấp lòng trắc ẩn và quan tâm. Vì vậy, nhiều người đang chìm đắm trong các vấn đề và thử thách của họ. Và trong đó có cơ hội của chúng ta! Tình yêu và sự quan tâm của chúng ta dành cho người khác sẽ trở nên nổi bật. Nó hấp dẫn và có tính lan truyền. Vì vậy, hãy tiếp tục giăng lưới của bạn! Lạy Chúa Thánh Thần, xin lấp đầy lòng con với mong muốn chia sẻ Tin mừng. Xin dùng con để mang tình yêu của Chúa đến với tất cả những người con gặp gỡ. |
Vinh quang Đức Chúa đầy tràn Nhà Tạm (Xh 40,38)
|
What is the most glorious royal palace that has ever been built? You might answer Versailles in France, with its 2,300 rooms and its vast Hall of Mirrors. Or maybe the Winter Palace in St. Petersburg, which covered more than two million square feet. Or perhaps the Forbidden City in Beijing, which was the palace of the Chinese emperors for more than 500 years. How about a tent in the middle of the Sinai desert instead? That’s the structure Moses had built to house the ark of the covenant and the place where Israel’s priests would offer sacrifice to the Lord. As today’s first reading tells us, when Moses completed constructing this tent, “the glory of the Lord” himself filled the place in the form of a great cloud (Exodus 40:34). There’s nothing more glorious than that! On the outside, Moses’ tent probably didn’t look anywhere near as awe-inspiring as a grand palace. But imagine how it must have felt being on the inside when the cloud of God’s glory settled on it! No amount of gold leaf or crystal chandeliers could even come close! Fast-forward three thousand years later, and there’s something even more astounding: each one of us has become a glorious dwelling place for the Lord. As St. Paul reminded the Corinthians, “Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God?” (1 Corinthians 6:19). Or as he told the Ephesians, “We are his handiwork, created in Christ Jesus” (2:10). And when God crafts something as his “handiwork,” it is glorious indeed! This is something that we should always keep in mind. Each of us has a dignity and a kind of grandeur, both because we are created in God’s image and because we have been redeemed by him and have become a dwelling place for his Spirit. That we, with all of our human frailties, could hold God’s presence is truly stupendous. Even when life throws challenges your way, remember that you are still a temple of the Holy Spirit. God himself dwells in you! “Lord, may I never forget that I have been filled with your glory. Help me to rejoice in that truth every day!” |
Cung điện hoàng gia tráng lệ nhất từng được xây dựng là gì? Bạn có thể trả lời là Versailles ở Pháp, với 2.300 phòng và Sảnh Gương rộng lớn. Hoặc có thể là Cung điện Mùa đông ở St. Petersburg, rộng hơn hai triệu feet vuông. Hoặc có thể là Tử Cấm Thành ở Bắc Kinh, nơi từng là cung điện của các hoàng đế Trung Quốc trong hơn 500 năm. Thế còn một chiếc lều giữa sa mạc Sinai thì sao? Đó là công trình mà Môisen đã xây dựng để chứa hòm giao ước và là nơi các thầy tế lễ Israel sẽ dâng lễ vật cho Chúa. Như bài đọc một hôm nay cho chúng ta biết, khi Môisen hoàn thành việc dựng chiếc lều này, “vinh quang của Chúa” đã lấp đầy nơi này dưới dạng một đám mây lớn (Xh 40,34). Không có gì tráng lệ hơn thế! Nhìn từ bên ngoài, chiếc lều của Môisen có lẽ không có vẻ gì là đáng kinh ngạc như một cung điện lớn. Nhưng hãy tưởng tượng xem cảm giác bên trong đó hẳn sẽ như thế nào khi đám mây vinh quang của Chúa ngự xuống! Không có số lượng lá vàng hay đèn chùm pha lê nào có thể sánh được! Quay lại ba ngàn năm sau, và có một điều thậm chí còn đáng kinh ngạc hơn: mỗi người chúng ta đã trở thành nơi ở vinh quang cho Chúa. Như Thánh Phaolô đã nhắc nhở những người Côrintô, “Anh em không biết rằng thân thể mình là đền thờ của Chúa Thánh Thần đang ngự trong anh em, là Đấng mà anh em đã nhận được từ Thiên Chúa sao?” (1Cor 6,19). Hoặc như ông đã nói với những người Êphêsô, “Chúng ta là công trình của Người, được tạo dựng trong Chúa Giêsu Kitô” (2,10). Và khi Chúa tạo ra một thứ gì đó như “công trình của Người”, thì nó thực sự vinh quang! Đây là điều mà chúng ta nên luôn ghi nhớ. Mỗi người chúng ta đều có phẩm giá và một loại sự vĩ đại, vì chúng ta được dựng nên theo hình ảnh của Chúa và vì chúng ta đã được Người cứu chuộc và trở thành nơi ở cho Thánh Thần của Người. Việc chúng ta, với tất cả những điểm yếu của con người, có thể giữ được sự hiện diện của Chúa thực sự là điều tuyệt vời. Ngay cả khi cuộc sống đặt ra những thách thức theo cách của bạn, hãy nhớ rằng bạn vẫn là đền thờ của Chúa Thánh Thần. Chính Chúa ngự trong bạn! Lạy Chúa, xin cho con không bao giờ quên rằng con đã được tràn đầy vinh quang của Chúa. Xin giúp con vui mừng trong lẽ thật đó mỗi ngày! |